Ловушка во времени [Дэвид Дворкин] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

клингона.

Слова были переведены на английский язык бортовым компьютером, но голос остался неизмененным.

– Говорит командир Клант. Повреждение ускорителя корабля. Нависла опасность разрушения «Маулера». Команда держится достойно. Просьба об объявлении благодарности в приказе будет передана повсюду. Я лично объявлю всем благодарность. Оставайтесь в живых и побеждайте.

Последние слова прозвучали неясно, так как помехи с ревом возобновились. Ухура уменьшила громкость.

– Я не могу поймать их чище, сэр.

Кирк понимающе кивнул и окликнул Спока. Лицо вулканца было скрыто за терминалом.

– По-видимому, это какая-то буря в магнитном поле, – прокомментировал Спок, – и клингонский корабль находится в ее эпицентре. Она немного похожа на бурю, с которой однажды столкнулся и «Энтерпрайз» в том же районе. Я уверен, вы помните об этом, сэр.

Кирк усмехнулся. Как можно такое забыть? На протяжении нескольких часов корабль – жертва странного сбоя в космическом времени – бился в ловушке дополнительного измерения. Быстро уходящий из космического костюма Кирка воздух сигнализировал команде об опасности в те секунды, показавшиеся вечностью, в течение которых капитан находился на полпути к возвращению в свое собственное измерение. В конце концов Спок смог предсказать время и место следующего пересечения двух уровней существования и вернул Кирка на свободу.

Этой же бурей был уничтожен и «Дефиант» – еще один корабль Звездного Флота. Все произошло в космическом районе, незаконно захваченном толианцами – колючими и необщительными людьми, которые отвергают членство в Федерации и сейчас, когда находятся в окружении экипажей федеральных кораблей. Даже опытной команде «Энтерпрайза» из осторожности приходится избегать территории толианцев.

– Мистер Спок, могут толианцы нести ответственность за то, что происходит с кораблем клингонов?

– Возможно, капитан. Мы мало знаем о потенциальных возможностях толианцев, не считая их способности плести в пространстве сети, в которые они заманили «Энтерпрайз». Как бы там ни было, с тех пор, как толианцы научились создавать такие ловушки, подобная буря будет означать для нас чудовищное потребление энергии при движении к объекту. А толианцы могут окружить корабль издалека с большой легкостью.

– Нет, с них мы ничего не сможем спросить, – подытожил Кирк.

– Вероятнее всего, это так, сэр. Мы хорошо знаем, что в данном регионе происходят странные природные феномены.

Сделав паузу, Спок добавил:

– Корабль клингонов, кажется, действительно, распадается на мелкие кусочки. Структура судна разрушается.

Такая удручающая информация заставила всех замолчать. Было послание клингонов истинным или фальшивым?

И как бы подтверждая то, что сигнал о помощи был правдивым, Крэнделл сказала:

– Сэр, их защитные экраны быстро выходят из строя. Я думаю… – она замолчала, сконцентрировавшись на показаниях дисплея. Считав их, Джинни добавила:

– Да, и система жизненного обеспечения тоже летит к черту.

– Рулевой, подпустите нас как можно ближе, конечно, в пределах безопасности. Мистер Спок предупредит вас, когда мы достигнем предела. Поднять защитные щиты, дать желтый сигнал!

Кирк ощутил легкое возбуждение. Казалось, кровь в сосудах побежала намного стремительнее. Капитан чувствовал реакцию команды, на свои слова и решения.

Когда прозвучал сигнал, Кирк нажал большим пальцем продолговатую кнопку на подлокотнике своего кресла.

– Транспортный отсек! Дайте координаты корабля клингонов и постарайтесь закрыться как можно быстрее.

– Вы собираетесь прийти им на помощь, капитан? – спросил Спок. – Инструкция не требует, чтобы мы так реагировали на подобную ситуацию.

– Это не филантропия, Спок. Я просто хочу знать, что клингоны делают на нашей территории. Вижу «Маулер»!

На большом экране перед капитанским мостиком изображение бури увеличилось. В центре нее находился корабль клингонов, беспомощный, как муха в паутине.

Буря представляла собой бушующий разноцветный поток, меняющий яркость. Он то на мгновение исчезал, то до боли ярко вспыхивал вновь. «Маулер» уже почти полностью исчез, но иногда на мгновения отчетливо появлялся на экране. Команда «Энтерпрайза» могла видеть качающийся корабль клингонов, чьи «хищные крылья» начинали рассыпаться. В тех местах, где буря натыкалась на отражающие щиты «Маулера», корабль был окружен искрящимся светом. Но этот блеск постепенно уменьшался: щиты «Маулера» слабели от атак бури.

– Осталось не больше десяти минут чистого времени, капитан, – спокойно произнес Спок – Транспортный отсек! – вызвал командир.

Ответ прозвучал из динамика в подлокотнике капитанского кресла:

– Простите, сэр. Мы не можем пробиться сквозь помехи. Мы не можем открыть шлюзы в этом тумане. У нас нет обратной связи с их транспортом, предстоящая операция слишком рискованна.

Кирк задумался на минуту:

– Ухура, включите переговорный канал. – Он сделал паузу, а затем заговорил спокойным властным