Тран: Создатель чудовищ [Дж Роберт Кинг] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

образованию причудливой площадки на высоте пятнадцати тысяч футов над землей. Когда-то люди построили на этом плато город, назвали его именем вулкана и провозгласили столицей Империи.

Теперь и сам Халцион, и каждая живая душа в нем принадлежали Явгмоту.

И снова страшный крик прокатился над боевыми порядками транов. Вырвавшись из тысяч глоток людей и нелюдей, он отразился от скалистых стен Мегеддона, призывая демона выбраться из своего логова и вступить в решающую схватку.


* * *

Конечно же, Явгмот слышал эти крики. Безмятежно развалясь в кресле в своем главном бункере, он наблюдал за передвижением врага и командовал фирексийской армией, скрытой до времени в специально вырытом подземном укреплении. Широкий вход в бункер, укрытый маскировочной сеткой, все еще оставался не замеченным продвигающимися вперед силами союзников.

Три других бункера располагались с флангов наступающей армии, пятый находился у основания вулкана, там, где громоздились камни, выброшенные на поверхность лавой. В нужный момент по сигналу Явгмота маскировка будет сброшена и пять тысяч воинов, дожидающихся сигнала внутри каждого укрытия, бросятся на незащищенные фланги противника.

Явгмот ждал. Он слышал крики и завывания наступавших, слышал, что его называют то демоном, то духом-искусителем, но не отвечал. Он не был ни демоном, ни дьяволом. Он был богом.

События последних шести месяцев доказали это. Вот и на этот раз хитрый властелин Фирексии припас немало сюрпризов для сил Союза транов. Довольно улыбаясь, Явгмот откинулся на спинку кресла.

Солдаты коалиции шагали по ущелью. Они были отчаянными и дерзкими, как голодные волки. Впрочем, почему бы им такими не быть? Им, ведомым элитными подразделениями гномов, защищенным минотаврами и ящерицами — Виашино, охраняемым сверху тремя сотнями воздушных кораблей, поддерживаемым механическими воинами-богомолами и искусственными созданиями изобретательных механиков, — почему бы им и не быть отчаянными, как волки? Они даже подвывали, как волки.

Да, Явгмот хорошо слышал оскорбительные выкрики. Они едва не вынудили его дать сигнал к атаке. Но это было бы преждевременно. Даже ненависть к врагам не могла заставить его совершить такую ошибку. Он слишком хорошо все спланировал, чтобы позволить себе быть торопливым. Все будет происходить постепенно, шаг за шагом, смерть за смертью.

Широкие тени воздушных кораблей, плывущих над отрядами союзников в боевом порядке, скользнули в сторону и медленно поплыли к Халциону. Для Явгмота их замысел был очевиден: воздушные суда попытаются окружить город и потребовать капитуляции.

«Посмотрим, кому на самом деле придется сдаваться». — Явгмот спокойно улыбнулся и опустил руку на плоскую коробочку — пульт управления. Мерцающие силовые камни обозначили контуры ущелья и прилегающих равнинных земель. Явгмот прикоснулся к одному из встроенных кристаллов. Схема отозвалась тонким посвистом. Он снова улыбнулся.

Солдаты альянса успели провыть унизительные слова еще раз, прежде чем из коробочки-пульта вырвался оглушительный звук. И воины наступающей армии явственно различили его. Казалось, само солнце издавало этот пронзительный свист. Союзники запрокидывали головы и щурились на свои многочисленные военные корабли.

Через долю секунды свист превратился в пронзительный визг. Теперь его нельзя было спутать ни с чем. Они уже слышали этот звук при Фоеноне, когда их летающие аппараты пытались вырваться из слепой темноты полночи. На этот раз корабли появились словно из самой середины солнечного диска.

— В небе лучше всего прятаться за солнечным диском, — кивнул Явгмот.

Появившаяся из неоткуда фирексийская воздушная эскадра поднырнула под суда транов. Лучевые пушки захлебнулись выстрелами, в мгновение ока расстреляв флот союзников, превратив его в беспорядочное скопление обломков и клубов дыма.

Искромсанные воздушные суда обрушивали вниз обугленные тела и куски бортового оснащения. Наконец фирексийцы развернули стволы пушек вниз, заживо сжигая солдат, замерших в ущелье.

Варвары струсили первыми. Одни в панике кружились на месте, другие падали на землю, закрыв голову руками. Гномы пытались сопротивляться бешеной атаке. Некоторые в отчаянии швыряли в небо боевые топоры. Минотавры вставали на дыбы в бессильной попытке достать рогами до обшивки низко летящих кораблей, но смертельный град силовых камней отбрасывал их назад.

Теперь равнина стала полем битвы. Вернее, полем смерти. Никакого сомнения в этом не оставалось.

Истерзанные военные корабли союзников с воем падали на землю, погребая под собой сотни и сотни солдат.

— Это оказалось легче, чем я предполагал, — промурлыкал Явгмот.

Затем случилось невероятное: из ущелья загрохотали пушки. Лихорадочный огонь буквально слизнул фирексийские корабли. Их корпуса трескались, словно скорлупа грецкого ореха, настилы палуб взлетали вверх. Будто сраженные одной пулей, на землю рухнули сразу восемь