Дитя зимы (в сокращении) [Маргарет Марон] (fb2) читать постранично, страница - 50


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

издательство покупать не хотело, и мне пришлось превратить его в повесть журнального формата, сделав вдвое длиннее. Но повесть тоже не продавалась, и я работала над ней, пока не получилась книга в сто пятьдесят страниц. Я обстоятельно расписала линии второстепенных персонажей, за счет чего она стала опять вдвое больше, и на сей раз книга была продана.

Р.Д.: Дебора выросла в большой семье (у нее одиннадцать братьев). Вы тоже из большой семьи?

М.М.: Увы. Это чистый вымысел, хотя моя бабушка была одной из одиннадцати детей, и потому у меня много троюродных братьев и сестер.

Р.Д.: Если бы какую-нибудь книгу о Деборе Нотт экранизировали, кого бы вы хотели видеть в ролях Деборы и Дуайта?

М.М.: Не знаю. А вот в роли Кеззи, ее отца-контрабандиста, я бы хотела видеть Криса Кристоферсона.

Р.Д.: И самое главное. Будут ли дети у Деборы и Дуайта?

М.М.: Понятия не имею. Я не ожидала даже, что они поженятся. В самом деле я обо всем узнаю последней.

Примечания

1

AMBER Alert (AMBER — сокращение от America’s Missing: Broadcasting Emergency Response) или Child Abduction Emergency — система оповещения о пропаже детей в нескольких странах, а также система распространения информационных бюллетеней, выданных на подозреваемых в похищении людей.

Хотя Amber — это аббревиатура, но произошла она от имени пропавшей и убитой в 1996-ом году девочки — Эмбер Хэгермен.

(обратно)

2

Льюис Мериветер и Кларк Уильям, американские путешественники, проплыли на лодках от устья Миссури до ее главного истока.

(обратно)

3

Нелегальная сеть, по которой беглые рабы перебирались с американского Юга на Север.

(обратно)