Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
сын божий, спаситель» (по-гречески — «Иисус Христос теу юйос сотер»).
(обратно)
[20] "Дидахе" — раннехристианское сочинение (середина второго века) с описанием доктрины и религиозных обрядов так называемого постапостольского периода.
(обратно)
[21] Подробнее об этом тексте см.: Кубланов М. М. Возникновение христианства. М., 1974, с. 67- 69
(обратно)
[22] Более подробно об этой теории см.: Крывелев И. А. История религии. М" 1975, том 1.
(обратно)
[23] Маркс К.. Энгельс Ф. Соч., т. 22, с. 474.
(обратно)
[24] Сатирик II в. н.э. Лукиан рассказывает, например, о некоем странствующем философе Перегрине, чьи проповеди не имели особого успеха при жизни; в конце концов он кончил жизнь самоубийством, бросившись в костер. Перед этим он заявил, что хочет научить людей мужественно переносить смерть. Гибель Перегрина произвела впечатление большее, чем его деятельность. Нашлись люди, которые говорили, что видели Перегрина после сожжения с венком на голове (тоже вариант воскресения!). "А я уже знаю,- добавляет Лукиан,- что скоро будет поставлено множество изображений Перегрина" (О кончине Перегрина. Лукиан. Сочинения. М. - Л., 1935, том 2, с. 483).
(обратно)
[25] Особые евангелия были у иудео-христиан, у христиан-гностиков. Из последних полностью дошли до нас три - Евангелие от Фомы, Евангелие от Филиппа и Евангелие Истины. Они были обнаружены в Египте в районе Наг-Хаммади в сороковых годах нашего века.
(обратно)
[26] Перевод этого евангелия см. в работе М. К. Трофимовой "Рукопись из Наг-Хаммади", в кн.: Античность и современность. М., 1972.
(обратно)
[27] Возникновение евангелий рассмотрено в книгах: Ленцман Я. А. Сравнивая евангелия. М., 1967; Кубланов М. М. Новый завет: поиски и находки. М., 1968.
(обратно)
Последние комментарии
22 часов 6 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 6 часов назад