Окольные тропы [Наташа Аллунан] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

электрическую точилку для карандашей, — она мечтательно улыбнулась, — в тот миг мы поняли, что построить это сооружение мы могли, только работая в команде — сплоченной, слаженной, где все помогают друг другу, никто ни от кого ничего не скрывает…

Молдер представил себя в подобной команде с Карлой Стоункайфер. Как она от него ничего не скрывает и требует в этом отношении взаимности. Ему немедленно захотелось придушить и ее, и ее жизнерадостного на-, парника. А потом вернуться, найти менеджера по персоналу ФБР, который направил их со Скалли на этот дурацкий семинар, и пропустить его через электрическую точилку для карандашей.

— Убей меня прямо сейчас, — доверительно шепнул он сидящей рядом на заднем сиденье Скалли. — Пожалуйста.

Скалли была одета в светло-серый официальный костюм и официальную вежливую улыбку. В ответ на его мольбу она продемонстрировала Молдеру этот оскал. У Молдера родилось новое страстное желание — эвакуироваться из машины. Пусть даже на ходу. Зарыться в мох и затаиться навеки.

А ведь Карла все еще говорит.

— Агент Скалли, а вы когда-нибудь посещали семинары по практической психологии? — она извернулась на сиденье, чтобы не сидеть спиной к собеседникам, и теперь ее физиономия маячила прямо перед Молдером. Из-под белобрысой челки на него взирали круглые, как у рекламной коровы, глаза с накрашенными до несгибаемости ресницами. Молдер сделал вид, что ужасно заинтересовался пейзажем за окном.

— Случалось, — сдержанно ответила Скалли. — Когда я только пришла на работу в ФБР, нас направили на тренинг конструктивного решения проблем.

— О, решение проблем, — плотоядно простонала Стоункайфер, — это совсем не то. Коммуникация, общение — вот что главное в нашей жизни и работе. Вот, например, вы там играли в эту игру, когда вам запрещают упоминать отрицательные обороты? Тренинг, направленный против негативного мышления?

— Я помню, — поддержал агент Кинсли, — как мне самому это было трудно — не употреблять слова «нет».

— У меня сейчас та же самая проблема, — сдерживаясь из последних сил, улыбнулся им Молдер.

Кине ли, сидящий за рулем, аккуратно затормозил. Молдер решился посмотреть вперед — к счастью, сияющая коммуникативным энтузиазмом физиономия Стоункайфер уже пропала из поля зрения.

Дорога была перекрыта — поперек шоссе стояли две полицейские машины, но особенного ажиотажа, как и дорожно-транспортного происшествия, не наблюдалось. Офицер, вежливо попросивший подождать несколько минут, показался Молдеру ангелом-спасителем. Он готов был кинуться ему на шею и расцеловать. Вместо этого он кинулся вон из машины.

Господи, как хорошо! Лес, свежий воздух… и в кои веки не слышно этого тарахтения, прославляющего роскошь человеческого общения. В нескольких десятках метров уютно зеленел свежей краской придорожный сортир, а рядом — видимо, для того, чтобы справивший нужду путник заодно и просветился — под аккуратным навесом покоился срез одного из здешних многовековых деревьев, которые росли тут задолго до высадки испанцев. Годичные кольца были снабжены аккуратными красными стрелочками с пояснениями.

Молдер с наслаждением потянулся и пошел, куда глаза глядят. Чем позже его догонят Кинсли и Стоункайфер — тем лучше.

Его догнали, но это оказались не осточертевшие коллеги, а совершенно незнакомая ему женщина — невысокая, чуть полноватая, одетая, как провинциальная домохозяйка, и очень встревоженная.

— Простите, вы не из спасательной команды? — она смотрела ему в глаза с мольбой и надеждой.

— Нет, что вы. Мы просто мимо проезжали, дорога перекрыта… А что случилось? — не сдержавшись, спросил Молдер.

Любопытство не вытравить никакими семинарами.

— Мой муж… Сегодня утром они с сыном ушли в лес, он хотел научить мальчика стрелять. Там что-то случилось, кто-то напал на них. Луис вернулся, а мужа до сих пор нет. Теперь вроде бы нашли окровавленную куртку, но мне не говорят, моего мужа это куртка или нет… — она всхлипнула. — Прошу вас…

Непонятно, что она хотела просить у случайного путника, но Молдеру стало жаль ее. Он не раз видел таких вот заплаканных домохозяек, но так и не научился относиться к ним равнодушно, просто как к свидетелям, источникам сведений. Он сказал:

— Я попробую найти какое-нибудь начальство, — и пошел туда, где топтались двое полицейских в широкополых шляпах. Все равно делать было больше нечего.

Начальство он нашел не сразу — пришлось углубиться в лес. Хорошо еще, что один из полицейских, увидев удостоверение агента ФБР, любезно согласился проводить его. Молдер прекрасно понимал, что он тут совершенно бесправен, более того, ему тут просто нечего делать. Но мысль о том, чтобы вернуться в машину, где его ждут Кинели и Стоункайфер, а за поворотом поджидает этот треклятый семинар, добавляла ему энтузиазма.

Начальство оказалось молодой женщиной — подтянутой, энергичной, в походных штанах, спортивной