Космодесант: Ангелы Смерти (ЛП) [Грэм Макнилл] (fb2) читать постранично, страница - 56


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

полет».


Энтони Рейнольдс написал для Black Library трилогию о Несущих Слово, серию «Рыцари Бретонии», а также рассказы «Отпрыски бури» и «Темное сердце» в серии Ересь Гора. Родом из Австралии, Энтони переехал в Британию, где работал в Games Workshop за долго до того, как вернуться на родину. В настоящее время он путешествует по миру, вдохновляясь природными чудесами, которые он может объединить с далекими густонаселенными городами-монстрами 41-го тысячелетия.


Почти двадцать лет назад соскользнув в параллельную сюрреальность телевидения, Петер Фехервари так никогда и не вернулся в наш мир до конца. Его жизнь как внештатного редактора представляет собой вечность вырезаний и склеек, призванных воплотить мечты вечно алчущих продюсеров, позволив при этом программе — в общем и целом — попасть в эфир. Петер нарезал промо-ролики для множества известных телешоу, но обретение места в антологии Black Library затмевает все прежние достижения. С тех пор его произведения появлялись в «Героях Космического Десанта» и «Охотниках на ксеносов», а первой повестью автора стала «Каста Огня». В настоящее время Петер восседает над дремлющими Вратами Хаоса в Лондоне.


Джордж Манн написал две аудиодрамы о Гвардии Ворона для Black Library — Helion Rain и Labyrinth of Sorrows. Он является автором детективной стимпанковской серии «Ньюберри и Хоббс» и новых приключений в циклах «Шерлок Холмс» и «Доктор Кто». Проживает Джордж в Грантеме, Англия, с женой, детьми и довольно большой коллекцией книг.


notes

Примечания


1


Обет, данный первым магистром Новадесанта при основании ордена, заключается в том, что главным его приоритетом во все времена останется защита сегментума Ультима (прим. пер.).

2


Витриол — алхимическо-масонская формула «Visita Interiora Terrae Recctificado Invenietis Occultum Lapidem» («Посети внутренность земли, очистившись, найдешь тайный камень»).

3


«Вечно Бдительная» (лат.)

4


Барбакан — башня с въездными воротами и подъёмным мостом средневекового укреплённого города или замка; в первоначальном значении — отверстие в стене — амбразура для пушечной стрельбы.

5


В позиционной войне — пространство на линии фронта между траншеями сражающихся сторон; именно там погибает большинство солдат (прим. пер.).

6


Также Санилу — остров в одной из провинций Папуа — Новой Гвинеи (прим. пер.).

7


Ashon — «седьмой сын» на языке акан, Гана (прим. пер.).

8


Эле́ктрум (также электр, лат. electrum, от др. — греч. ἤλεκτρον — янтарь, назван в связи с цветом) — минерал, разновидность самородного золота; представляет собой сплав серебра с золотом. Содержание серебра 15–50 %.

9


Ростра (лат. rostra, множественное число от лат. rostrum, нос корабля) — в Древнем Риме ораторская трибуна на форуме. Трибуна получила такое название, так как была украшена носами вражеских кораблей, захваченных римлянами в 338 до н. э. при Анциуме в ходе Латинской войны 340–338 до н. э.