«Я буду жить до старости, до славы…». Борис Корнилов [Ольга Федоровна Берггольц] (fb2) читать постранично, страница - 175


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(там же).

(обратно)

528

Постскриптум написан по правому полю листа.

(обратно)

529

Смирнов Сергей Сергеевич (1915–1976) — прозаик, очеркист, главный редактор «Литературной газеты» в 1959–1960 годах.

(обратно)

530

На правом поле сделана приписка карандашом, видимо, рукою Берновича: «Это печаталось в „Литер<атурном> современнике“». Впервые «Из автобиографии» («Мне не выдумать вот такого…») опубл.: Литературный современник. 1935. № 6. С. 33–34.

(обратно)

531

«Б. Корнилов» приписано карандашом.

(обратно)

532

В рукописи «крестьянил» заменен «родился» (прим. — Л. Г. Басовой). Знак * поставлен Басовой. См. прим. 83.

(обратно)

533

В этом месте помета карандашом: «(на обороте)».

(обратно)

534

При публикации стихотворений сохранена пунктуация Басовой.

(обратно)

535

См. прим. 507 (Письмо 3).

(обратно)

536

По всей видимости, это письмо не сохранилось.

(обратно)

537

Речь идет о публикации стихотворения «Знакомят молодых и незнакомых…» (см. прим. 527 — Письмо 10). Басова пишет об измененной редакцией строчке, которая в подлиннике выглядит так: «А под окном щебечут клен и ясень, / не признавающие директив…» (РО ИРЛИ. Ф. 600. № 44. Л. 10). Подробнее о непростой истории публикации этого текста см.: Прозорова Н. А. Материалы Б. П. Корнилова в Рукописном отделе Пушкинского Дома // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2011 год (в печати).

(обратно)

538

Знак * поставлен Басовой.

(обратно)

539

Знак * поставлен Басовой.

(обратно)

540

Расшифровка протокола. Всего в деле содержится восемь протоколов допросов (последний датирован 2 января 1938 года), из которых видно, как Б. Корнилова «подводили» под дело «троцкистско-зиновьевского центра».

(обратно)

541

Здесь и далее сохранена орфография и пунктуация книжного издания. — прим. верст.

(обратно)

542

Экспертиза-донос написан Лесючевским Николаем Васильевичем (1908–1978), критиком, публицистом. В 1931–1941 годах он работал редактором в журналах «Литературная учеба» и «Звезда». Это не единственная его «литературоведческая экспертиза» тех лет. В начале и в конце документа воспроизведены факсимиле оригинала.

(обратно)

543

Здесь и далее подчеркивания на полях и в тексте сделаны следователем.

(Подчеркиванию в издании соответствует выделение курсивом в настоящей книге. — прим. верст.)

(обратно)

544

Убийство С. М. Кирова произошло 1 декабря 1934 года. Стихотворение «Елка» написано в 1934 году, осенью. В деле Б. Корнилова эта «неточность» тоже будет играть свою роль.

(обратно)

545

Подчеркнуто дважды на полях слева. — прим. верст.

(обратно)

546

Фрагмент стихотворения «Спичка отгорела и погасла…».

(обратно)

547

Правильно: «Тишина идет немая / По моей округе всей» («Ночные рассуждения»).

(обратно)

548

Анемподист — мужское имя (от греч. Anempodistos). Значение имени: свободный, неудержимый, настойчивый. — прим. верст.

(обратно)

549

Кроме того, что эти две строки выделены в тексте вертикальной чертой, слово «торжество» подчеркнуто отдельно. — прим. верст.

(обратно)

550

В книге: 1937 года. — прим. верст.

(обратно)

551

П. Т. Корнилов был арестован и погиб (см. прим. 206, 388), Елизавета была в ссылке в Сибири (см. прим. 394). Остальные члены семьи уцелели.

(обратно)

552

Здесь и далее подчеркнуто в тексте. (Подчеркнутому в издании соответствует курсив наст. книги. — прим. верст.).

(обратно)

553

Б. Корнилов был убит в возрасте тридцати лет.

(обратно)