Черный верблюд [Эрл Дерр Биггерс] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

года назад взяла девушку к себе. Следует же иногда делать что-нибудь доброе, — добавила она.

— Разумеется, — согласился Джим. — Юлия рассказала мне, с какой заботливостью вы…

— Я в достаточной степени вознаграждена за это, — перебила его Шейла. — Юлия очаровательна.

— О, да, она очаровательна. Если бы я захватил с собой словарь рифм, то написал бы в ее честь стихотворение.

Шейла подозрительно покосилась на него.

— Но Юлия всего лишь два дня находится здесь…

— И я тоже. Я был в Лос-Анджелесе, и мы с ней плыли сюда на одном корабле. Право, это было самое лучшее морское путешествие, которое выпадало когда-либо на мою долю. Лунный свет, залитые серебром волны, красивая девушка…

— Кажется, мне придется присмотреть за ней, — шутя заметила Шейла.

К беседовавшим приблизились усталого вида мужчина, словно сошедший со страниц модного журнала, и миловидная девушка.

— Это мистер Бредшоу, репортер местной газеты, — познакомила их Шейла. — А это мисс Диана Диксон и Хейтлей ван Горн — мои партнеры по фильму.

Мисс Диксон поспешила выразить должную степень восторга.

— Гонолулу — это обворожительно! Я так счастлива побывать здесь! Эта природа…

— Мистер Бредшоу достаточно хорошо осведомлен об этом, — прервала ее Шейла.

— Но я рад лишний раз услышать это подтверждение из уст наших гостей, — улыбнулся Джим и, обратившись к ван Горну, добавил: — Я видел вас на экране.

Ван Горн иронически усмехнулся:

— Эта радость выпадала даже на долю туземцев на Борнео. Шейла вам что-нибудь говорила о нашем новом фильме?

— Очень немного. У вас хорошая роль?

— Роль недурна, но не исключена возможность, что у публики лопнет терпение. Вспомните, сколько кинофирм, прежде чем обанкротиться, выпускали фильмы, где герой попадает в тропическую страну и опускается там все ниже и ниже. Вот такого героя я и играю.

— А на что еще ты способен? — насмешливо спросила Шейла.

— Я очень доволен своей участью, — невозмутимо продолжал ван Горн. — Тем более что — хотите верьте, хотите нет, — меня спасают. И кто? Вот это смуглое дитя!

— Какое дитя? — удивился Джим. — Ах, вы говорите о мисс Фен! Это очень интересно, но, пожалуйста, не рассказывайте дальше.

Обратившись к Шейле, он продолжал:

— Разумеется, я очень рад, что вы хотите отснять несколько сцен в Гонолулу Но теперь я принужден покинуть вас, на борту находятся еще несколько знаменитостей: некий Аллан Джейнс, очень богатый человек…

— Я беседовала с ним, когда вы появились, — сказала Шейла.

— Да? Где же он? Алмазные копи в Южной Африке — это звучит! Но мы еще увидимся!

И Джим убежал.

К актерам подошел режиссер Вал Мартино, коренастый седой человек в белом костюме, ярко-красном галстуке и в шляпе.

— Слава Богу, с Таити покончено, — заговорил он. — Тропики сносны только при наличии ванной комнаты и прочих удобств. Шейла, с тобой беседовал кто-нибудь из журналистов?

— Да, это Джим Бредшоу, репортер местной газеты.

— Жаль, я не успел воспользоваться случаем и прорекламировать наш фильм.

— Оставьте меня в покое с вашим фильмом! — вздохнула Шейла.

«Океаник» медленно приближался к берегу. Шейла разочарованно оглядела набережную — она рассчитывала по меньшей мере на то, что ее встретит хор школьниц в белых платьях и с гирляндами цветов. Так было в ее первый приезд сюда, но повторения этой церемонии, видимо, ожидать не следовало, тем более что было всего лишь семь часов утра.

— Смотрите, Юлия! — внезапно воскликнула она и замахала платочком.

— А кто это рядом с ней? — спросил ван Горн. — Похоже на то, что и Тарневеро здесь.

— Да, это Тарневеро, — подтвердила Диана Диксон.

— Но как он попал сюда?

— Я вызвала его, — спокойно ответила Шейла. — Что случилось, Анна? — спросила она у подошедшей горничной.

— Явились таможенники и приступили к осмотру вещей. Было бы лучше, если бы вы присутствовали при осмотре.

— Да, да, иду, — и Шейла вместе с горничной ушла в каюту.

— Что ты скажешь на это? — с возмущением пробурчал ван Горн. — Она дошла до того, что посылает в Голливуд за этим ясновидцем и вызывает его к себе!

— Но Тарневеро творит чудеса! — возразила Диана. — Он рассказал мне очень любопытные подробности из моего прошлого и предсказал много интересного. Я не предпринимаю ничего без того, чтобы не посоветоваться с ним, и Шейла поступает точно таким же образом.

Вал Мартино покачал головой.

— Все вы помешались на этих гадалках и прорицателях! Бегаете к ним и выкладываете свои секреты. Представьте, что произойдет, если один из таких субъектов вздумает написать мемуары и выложит все ваши тайны!

— Бедная Шейла! — сказал ван Горн, задумчиво глядя на берег. — До чего трогательна ее вера в Тарневеро! Кажется, она хочет спросить его, выходить ли ей замуж за Аллана.

— Разумеется, — кивнула Диана. — Она послала телеграмму Тарневеро на следующий день после того, как Джейнс сделал ей предложение. В этом нет ничего удивительного, брак не