Две недели в Венеции [Фиона Харпер] (fb2) читать постранично, страница - 4
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Макс был в замешательстве. Он так до конца и не понял, что произошло. Еще несколько минут назад он контролировал ситуацию, а потом забрался в машину по приказу женщины, которая выглядит так, словно ограбила магазин подержанных вещей. Она посмотрела на него поверх детского кресла с Софией, прикрепленного к сиденью между ними. — Можете начинать, — сказала она и, не дожидаясь его реакции, добавила: — Я готова ответить на все ваши вопросы. «Она права», — подумал Макс. Ему следует больше узнать о человеке, которого он собирается нанять. По правде говоря, ему было все равно. Если она не признается ему сейчас в массовом убийстве или педофилии, она получит эту работу. У него нет времени искать кого-то еще. Он принялся внимательно ее изучать. Женщины, с которыми он обычно имеет дело, так не одеваются. Она выглядит очень молодо. Почти как подросток. — Сколько вам лет? — спросил он. — Двадцать четыре. Он бы дал ей на два года меньше. Впрочем, ее возраст не имеет значения. Главное, чтобы она хорошо справлялась со своей работой. То, что ей в два счета удалось успокоить Софию, — лучшее подтверждение ее компетентности, и в других он не нуждается. Макс бросил взгляд на часы. Времени оставалось все меньше, и он не хотел тратить его на пустые разговоры. — Как далеко отсюда вы живете? Руби Лэнг удивленно посмотрела на него. — Мы доберемся дотуда за полчаса? Она нахмурилась: — Да, доберемся. Я живу в Пимлико. Но почему?.. — Вы сможете собраться за десять минут? Она подняла брови. — Большинство женщин не могут, — пояснил он, — хотя я не понимаю почему. — Мои родители таскали меня с собой по всему земному шару. Если понадобится, я смогу уложиться и в пять минут. Макс одобрительно ей улыбнулся и наклонился вперед, чтобы отдать распоряжение шоферу. Руби постучала кончиком пальца по его плечу. Повернувшись, Макс обнаружил, что она внимательно на него смотрит. — Я еще не согласилась на предложенную вами работу. Похоже, она не из тех, кто ходит вокруг да около. В этом они похожи. — Что я должен сделать, чтобы вы согласились? — Для начала ответить на несколько моих вопросов. Макс снова обнаружил, что улыбается. Это было странно. В последнее время у него не было причин для веселья. — Задавайте. Руби упрямо вскинула подбородок: — Мистер Мартин, вы оставили без внимания некоторые детали. — Какие еще детали? — Как долго вы будете нуждаться в моих услугах? — Неделю. Может, две. На лице девушки промелькнуло разочарование. «Неужели она откажется?» — испуганно подумал Макс. — Слишком долго? Она покачала головой: — Я бы предпочла поработать подольше, но все равно принимаю ваше предложение. — Ее глаза слегка сузились. — Почему вам так срочно понадобилась няня для вашей дочери? Мне бы хотелось узнать, почему ушла предыдущая. Макс резко выпрямился: — Моей дочери? София мне не дочь. Руби Лэнг посмотрела на него искоса: — Теперь, надеюсь, вы поняли, какого рода детали я имею в виду. Макс проигнорировал этот комментарий. Его задело, что эта молодая женщина, похожая на хиппующего подростка, указала ему на его оплошность. — София моя племянница, — спокойно ответил он. — О, — вздохнула Руби. «Это многое объясняет», — сказало ему выражение ее лица. — Короче говоря, забота о ребенке не входила в мои сегодняшние планы. Руби плотно сжала губы, словно пыталась подавить смешок. — То есть вы хотите сказать, что вам подкинули малышку? Макс кивнул: — Моя сестра актриса. Точнее, пытается ей быть. — Ого. Она снималась в каком-нибудь популярном фильме? — Нет, но сегодня утром ей позвонил ее агент и сообщил, что ее
Последние комментарии
21 минут 32 секунд назад
23 минут 37 секунд назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 11 часов назад