Игра по фальшивым нотам [Кицунэ Миято] (fb2) читать постранично, страница - 52


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

этой формуле моей жизни — самое главное. Я люблю тебя…

— Ты говорил, — невпопад ответил Норт, ощущая горячую теплоту в груди. Почему–то после того, как закрылась дверь за мисс Грейнджер, ему показалось, что они, наконец, смогли окончательно перевернуть страницу прошлого.

— Да, я повторяюсь, — хрипло прошептал Гарри, шумно вдыхая его запах, уткнувшись носом в затылок. — Просто я чувствую это…

— Я тоже кое–что чувствую, — прикрыв глаза, ответил Норт. — И, кажется, это вовсе не волшебная палочка упирается в мою ягодицу…

Глава 27. Последняя

1 сентября 2017 г.,

Англия, Лондон, вокзал «Кингс — Кросс»

Некогда родная страна встретила их не слишком приветливо. Гарри с удивлением смотрел на лондонскую серость, от которой он отвык за семь самых счастливых лет в своей жизни. Унылая осень. Мелкая мокрая взвесь, которая словно размышляла — стать туманом или всё же вымочить всех дождём, неприятно холодила кожу. Сыро и стыло. Через десять минут он заскучал по Японии.

Они дошли от точки аппарации до вокзала «Кингс — Кросс», который когда–то у него–ребёнка ассоциировался с предвкушением волшебства, а после, когда «Хогвартс–экспресс» привозил обратно — с разрушением надежд.

— Напомни, зачем мы здесь? — демонстрируя лёгкое недовольство, спросил его Норт.

Гарри рассеянно улыбнулся своему любимому супругу, которого только лёгким шантажом и посулами достать у ёкая–однокурсника редкие ингредиенты, согласно длинному списку, удалось заманить в Англию.

— Я просто хочу закончить эту историю, — ответил Гарри. — Именно здесь и сейчас. Как в той книге.

— Эту театральную постановку репетировали не один месяц, — фыркнул Норт, — необязательно было прибывать именно первого сентября. Тем более, тут будет столько зевак и репортёров.

— Мы не будем лезть в первые ряды, — помотал головой он. — Я просто хотел посмотреть…

Норт подозрительно прищурился и впился взглядом в его лицо.

— Мистер Салливан, надеюсь, вы воздержитесь от разного рода глупостей? — в духе грозного профессора зельеварения пророкотал Норт угрожающе.

Гарри снова улыбнулся и, прикрыв их зонтом, впился в губы своего мужа. Тот дрогнул от его напора и явно расслабился, перенимая у него инициативу.

— Не волнуйся, — потёрся носом в «поцелуе эскимосов» об него Гарри. — Я хотел посмотреть на Гарри Поттера. На всех. Просто посмотреть.

— Да что в этом фарсе можно увидеть? — снова фыркнул Норт. — Игра по фальшивым нотам! Эта твоя Грейнджер давным–давно разведена и повторно замужем за каким–то французиком. Только из–за всяких обетов и прибудет сюда с детишками, и будет изображать с Уизли счастливую супружескую пару. Представляешь, Драко, чтобы он соответствовал образу «лысоватого и побитого жизнью», пришлось гримироваться. Ты можешь себе вообразить лысоватого Малфоя? Тупость же. Не представляю, что ему дали за участие в этом водевиле местного разлива. А его сын вообще поступил в «Дурмстранг». Между прочим, почти всех учеников отправили в Хогвартс вчера, чтобы не толпились. И лишь для очередных «избранных» устроили представление, — проинформировал супруг.

— Поэтому я и хотел побывать здесь, — заглянув в чёрные глаза, сказал Гарри. — Знаешь, как приятно не участвовать в этом, как ты выразился, фарсе? Просто понаблюдать, а потом пойти со своим магическим супругом на свидание по Лондону, вернуться домой и заняться страстным сексом… Понимать, что все проблемы мира прошли мимо тебя, и ты — простой студент самого лучшего магического университета. До выпускных экзаменов ещё шесть месяцев, а у меня заказов на два года вперёд. Скоро пять лет со дня нашего бракосочетания, можно будет позвать наших друзей и махнуть всем вместе на Окинаву, там классный сёрфинг, тебе же в прошлый раз понравилось?

— Всё познаётся в сравнении, да, Гарри? — понял Норт, чуть просветлев лицом и мягко коснувшись его щеки. Сердце Гарри забилось быстрее, купаясь в нежности взгляда, которым его одаривал супруг.

— Да, что–то вроде, — кивнул он, глупо улыбаясь. — Ну что? Идём?

На платформе девять и три четверти стоял всё тот же экспресс, как и в его детстве. Но почему–то «нахлынувших воспоминаний», как пишут в фанфиках, которые он до сих пор с любопытством читал и из которых даже почерпнул несколько идей для курсовых работ, не было и в помине. Гораздо сильней Гарри занимали различные насущные мелочи, вроде того, куда можно пойти на обещанное Норту свидание и будет ли муж в хорошем настроении для секса. В Лондоне расположение духа у Норта было не фонтан, и, может быть, лучше сразу же вернуться в их уютное гнёздышко в центре Осаки. Впрочем, возможно, лысоватый Малфой вернёт супругу немного жизнерадостности.

Зевак и репортёров было уже вдосталь. Они с Нортом заняли место недалеко от кирпичной ниши. Ещё через полчаса по толпе прошелся шепоток.

Он увидел Гарри Поттера, Джинни Уизли и троих их детей.

* * *
— Ну что, ты