Падшие ангелы [Ноэл Кауард] (fb2)
Ноэл Кауард
(перевод: Виктор Анатольевич Вебер)
Добавлена: 01.06.2016 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2016-05-23 Кодировка файла: utf-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияУ двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора. Две бенефисные роли для актрис. Но и остальным актерам есть, что делать в пьесе. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 44 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 24.96 знаков - намного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1132.54 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
13 часов 19 минут назад
19 часов 42 минут назад
19 часов 50 минут назад
20 часов 18 минут назад
20 часов 22 минут назад
20 часов 22 минут назад