Прах к праху [Элизабет Джордж] (fb2) читать постранично, страница - 198


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r8>обратно)

[9]

«Полный дом» — три карты одного достоинства и две другого.

(обратно)

[10]

Дживс — в юмористических романах и рассказах П.Вудхауса хитрый и находичивый слуга в английском аристократическом доме.

(обратно)

[11]

Речь идет о рассказе А.К. Дойла «Серебряный»; перевод Ю.Жуковой.

(обратно)

[12]

«Катти Сарк» — последний большой чайный клипер, стоит в Гринвиче в сухом доке, открыт для публики как музей.

(обратно)

[13]

Холлоуэй — самая большая женская тюрьма в Англии.

(обратно)

[14]

У.Шекспир. «Отелло», акт III, сцена 3; перевод Б.Пастернака.

(обратно)