Возвращение в Холлихилл [Александра Пильц] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

отказа, и Фей бурно размахивала руками, чтобы привлечь внимание измученного официанта. Кафе «Viola» находилось практически на середине между их квартирами, и во время учебы Эмили и Фэй почти каждый день сидели здесь после обеда. Теперь, когда последние экзамены были позади, они снова встретились. Девушкам было трудно представить, что в будущем они не будут проводить вместе каждый день.

— Факт остается фактом, — начала объяснять Фэй, после того как, под пристальным взглядом Эмили, передала бедному официанту, буквально пойманному за запястье, свой заказ, — ты должна поехать туда! Я имею в виду, ты все равно не знаешь, чем заняться несколько недель до выдачи дипломов и, пожалуйста, Англия! Зеленые луга, пасущиеся овцы и зонтики всех цветов и размеров, - она рассмеялась над собственной шуткой и затем сделала большой глоток кофе. — Твоя бабушка согласна?

— Ну да, но она не слишком довольна...

Фэй вздохнула.

— Ах, Эм, это будет ужасно захватывающе, - мечтательно объясняла она, не обращая внимания на возражение Эмили. — Я имею в виду, Холлихилл название не подходящее для мегаполиса, и вероятно, через два дня тебе станет скучно, но...

— Холлихилл — деревня, Фэй, - Эмили перебила излияния подруги, снова взяла письмо и указала на соответствующую строчку. «Деревню Холлихилл, которая много лет была моим домом. Она находится в Дартмуре. Ты сможешь ее найти». Всего одно предложение, о чем она только думала? Знаешь, какой большой этот Мур?

— Э-э... нет?

— Девятьсот пятьдесят квадратных километров. Знаешь, сколько там деревень?

— Это вопрос с подвохом?

— Десятки. По крайней мере, я так думаю. И знаешь, сколько из них называются Холлихилл?

— Ну, хотя бы одна. Я надеюсь.

— Это и БЫЛ вопрос с подвохом, Фэй. Нет Холлихилла в Дартмуре.

Фэй немного помолчала, глядя на Эмили.

— Как это? — спросила она, нахмурив лоб.

Эмили глубоко вздохнула.

— Это значит, что сегодня утром я была в городской библиотеке и посмотрела карту. Ничего. И, прежде чем ты спросишь... — Эмили положила руку на ладонь Фэй — ...конечно, я сначала посмотрела в интернете.

Фэй быстро освободила руку и схватила свой iPhone.

— Давай-ка посмотрим, — пробормотала она и уткнулась в экран.

Через десять минут она опустила свою любимую игрушку и сдула светлый локон со лба. Эмили, которая подвинулась поближе, чтобы было удобно читать вдвоем, вернула стул на место.

Девушки задумчиво посмотрели друг на друга.

— Хм, — наконец издала звук Фэй, — это... необычно.

Эмили растерялась.

— Необычно? — повторила она. — Фэй, это...

— Да-да-да, - перебила Фэй, — это что-то большее. Это... таинственно? — она приподняла брови в ожидании реакции. — Невероятно? Захватывающе?

Эмили захихикала.

— Это ты невероятная, - сказала она, но быстро вернулась к серьезному тону. — Итак, - начала она, — я все равно поеду, правильно?

— Абсолютно правильно.

— Повтори-ка еще раз, почему?

— Потому что, - ответила Фэй, — твоя мама сказала, что ты найдешь деревню. Так что, ты сможешь это сделать.

Эмили медленно кивнула.

— Хорошо, — сказала она. — Хорошо.

У них ушло полчаса, чтобы спланировать поездку Эмили в Англию: она должна была забронировать самый дешевый билет на самолет до Лондона, затем доехать на поезде до Эксетера и, наконец, сесть в автобус, который должен доставить ее в Дартмур. Ее целью была местность под названием Врата Беллевер, которую они нашли на карте в интернете.

— Смотри, Врата Верующих, — завопила Фэй. — Это же именно то, что тебе нужно — вера... тебе нужно просто верить в это! — она улыбнулась от уха до уха, а Эмили только закатила глаза. — Ой, давай уже, Эмили, мысли позитивно, как насчет разнообразия?

— Они называются Врата Беллевер1, слепая курица, — пробормотала Эмили и Фэй засмеялась еще громче. И правда, на дисплее iPhone было тяжело разобрать названия.

Во всяком случае, врата Беллевер находились в самом центре национального парка, а потому были идеальном местом для поисков Холлихилла. Которые, по мнению Фэй, и без того не затянулись бы.

— Я говорю тебе, это судьба, Эм, — предсказывала она с широко раскрытыми глазами. — Что-то связано с этой деревней. И твоя мама знала, что ты сможешь ее найти. То, что ты решила начать поиски оттуда, имеет смысл.

По дороге домой Эмили почувствовала, что у нее голова гудит от мыслей.

«Может быть, Фэй права, — думала она. — Что-то связано с этой деревней». Иначе, разве слова ее матери звучали бы так убедительно? Так магически призывно?

«Я покинула мою родину и с тех пор никогда не возвращалась назад. Эмили, для меня важно, чтобы ты знала об этой части своей семейной истории».

Эмили вздрогнула. Это