Ставка — любовь [Скарлет Уилсон] (fb2) читать постранично, страница - 44


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

что ничего не получится и это расстроит Лори — казалось, произошло невозможное, и девушка полюбила это место даже больше, чем он сам.

Лори со стуком поставила на стол чашку и положила кусок любимого шоколадного пирога Каллана и села рядом с ним, гладя его по спине.

— Как ты себя чувствуешь?

Она улыбнулась и взглянула в окно, выходившее в сад.

— Я чувствую, что мы все делаем правильно. — Лори сжала его руки.

— Не сожалеешь, что оставила Лондон?

— Нет. С тех пор как я переехала сюда, головные боли прекратились.

— Даже несмотря на всю историю с замком?

— Это всего лишь небольшие проблемы. — Она поцеловала его. — Кроме того, у меня был человек, которому я могла жаловаться каждую ночь.

Он подмигнул ей и откусил пирога.

— Надеюсь, ты жаловалась не поэтому.

Не дожидаясь ее реакции, Каллан вскрикнул:

— Упс! Что это?

Лори подпрыгнула:

— Что случилось? Что-то не так с пирогом?

— Да. Там лежит какой-то твердый предмет.

Каллан притворялся, будто вытаскивает что-то изо рта, но Лори все еще ни о чем не догадывалась.

— Что это? — Она попыталась схватить его за руку. — Ох!

В его ладони лежало кольцо с изумрудом и бриллиантами. Он хотел сделать ей предложение с тех пор, как они переехали сюда, и сегодняшний день казался ему идеальным моментом.

— И все, что ты можешь сказать, — «ох»?

Лори улыбнулась:

— Нет, Каллан Макгрегор, так просто ты не отвертишься. Я хочу услышать твои слова полностью.

— Я должен пригласить тебя в беседку? — Каллан опустился на одно колено.

Она наклонилась и прошептала:

— Не беспокойся, наш последний визит туда оставил не только приятные впечатления. Я беременна.

— Это правда? — Он подскочил и обхватил ее, закружив. — Неужели? — Он не мог поверить. Ничего более прекрасного нельзя было придумать, и сейчас, впервые за долгие годы, он разволновался. Каллан схватил кольцо и вновь опустился на колено. — Тогда тем более нам как можно скорее следует пожениться, прежде чем люди начнут доставать календари и высчитывать сроки. — Он взял ее за руки. — Лори Дженкинс, я люблю тебя больше жизни. Окажешь ли ты мне честь спуститься по нашим великолепным ступеням в свадебном платье и стать моей женой? — Он надел кольцо ей на палец.

— Подозреваю, что я должна пообещать подумать, — улыбнулась она.

Каллан наклонился и поцеловал ее, осторожно положив руку на живот.

— Мне казалось, ты уже поняла, что я не умею терпеть. Как тебе идея наводнить малышами замок?

— Это будет самым большим счастьем для меня, — ответила Лори, не переставая целовать Каллана.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.