Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Фрейлехс — веселая народная танцевальная мелодия.
(обратно)
6
Тучинка — предместье Минска, место расстрелов в годы немецко-фашистской оккупации.
(обратно)
7
Ошер Шварцман (1889–1919) — советский поэт.
(обратно)
8
Паперник Л. X. — снайпер, Герой Советского Союза. Погиб в 1942 г.
(обратно)
9
В годы Второй мировой войны гитлеровцы на временно оккупированных территориях уничтожили десятки миллионов мирных жителей разных национальностей, в том числе шесть миллионов евреев.
(обратно)
10
Погибшая в гитлеровском концлагере Анна Франк (1929–1945) — одна из миллионов жертв фашизма. Ее всемирно известный «Дневник» — человеческий документ огромной обличительной силы.
(обратно)
Последние комментарии
8 часов 15 минут назад
15 часов 25 минут назад
16 часов 32 минут назад
17 часов 37 минут назад
17 часов 59 минут назад
18 часов 5 минут назад