Перворождённый [Брендон Сандерсон] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (18) »
* * *
— С вашего разрешения, ваше величество, я не думаю, что командный пост мне подходит, — сказал Деннисон, преклонив колени перед экраном в спидере. Высший Император был человеком средних лет с крепкой линией челюсти и полным лицом. Он лысел, хотя большинство людей обновляло скальп; отказ улучшить внешность придавал ему ауру… истинности. Император нахмурился, услышав слова просителя. — Это завидный пост, Деннисон. Большинство молодых Высших офицеров посчитали бы его потрясающей возможностью. — Я едва ли похож на большинство молодых офицеров, ваше величество, — заметил Деннисон. — Нет, ты определенно не похож, — ответил император. — Однако я бы посчитал, что близость этого поста к твоему брату заинтересует тебя. Деннисон пожал плечами. — Признаюсь честно, ваше величество, я не знаю Вариона. Он мне любопытен, но не более чем любой иной человек. Я вновь представляю прошение об освобождении от командования. Император еще больше нахмурился. — Тебе нужно проявлять больше инициативы, юный Крестмар. Твой пессимизм немало раздражает Высший Трон. Деннисон глянул в сторону — фразы в третьем лице всегда были дурным знаком. — Ваше величество, — сказал он. — Я действительно пытался. Всю жизнь пытался. Но в Академии я учился на грани провала, я никогда не мог достичь приемлемого места в играх и провалил всю командную работу, что мне поручали. Я просто бездарен. — У тебя есть потенциал, — изрек император. — Надо лишь немного постараться. Деннисон тихо застонал. Император явно вновь беседовал с его отцом. — Как вы можете быть столь уверены, ваше величество? — Потому что это так. Твое прошение отклонено. Есть ли иные вопросы? Деннисон покачал головой.* * *
Адмирал Керн не встретил Деннисона, когда спидер прибыл в ангар, но это было неудивительно. Пусть Деннисон и был Высшим офицером, но по званию он был ниже, а Керн оставался одним из самых влиятельных адмиралов Флота. Деннисон последовал за адъютантом по коридорам флагмана — удивительно хорошо украшенным для военного корабля, с ясными двенадцатью печатями Высшей Империи. Это был имперский флагман, разработанный так, чтобы впечатлять внешним видом и обстановкой. Адъютант провел его в просторное круглое помещение, где в центре светилась боевая голограмма. Хотя воздух был полон миниатюрных кораблей, в комнате находился лишь один человек: это был не мостик, а комната-симулятор, очень похожая на те, которыми Деннисон пользовался в Академии. Высший адмирал Керн был молод для своей должности; у него было суровое лицо и темные густые волосы. Он был достаточно велик ростом, чтобы его было легко представить в древности, на коне и с мечом — но обладал типичной сдержанной осанкой имперского аристократа. Когда Деннисон вошел, адмирал даже не оглянулся. У стен комнаты царил полумрак, и единственным источником света служили иллюзорные корабли и сияющий круг, отмечавший края голограммы. Керн стоял в центре, не руководя процессом, а лишь наблюдая. Адъютант вышел, закрыв за собой дверь. — Узнаете битву? — внезапно спросил адмирал. Деннисон прошел вперед. — Да, сэр, — сказал он, с изумлением понимая, что так и есть. — Битва при Сипрессе. Керн кивнул; он по-прежнему наблюдал за быстрым движением кораблей, и голограмма бросала отблески на его лицо. — Первая битва вашего брата, — тихо сказал он. — Начало Войны Воссоединения. Еще пару секунд он оставался неподвижным, затем жестом остановил корабли в полете. И лишь после этого повернулся к Деннисону; тот отдал небрежный салют — скорее даже просто махнул рукой. Лучше уж правильно себя отрекомендовать с самого начала. Керн не отреагировал на неприглядное приветствие. Он лишь сложил руки на груди, с интересом изучая Деннисона. — Деннисон Крестмар. Я слышал, что вы скоры на слова. — Боюсь, только слова у меня и благословлены скоростью. Керн и впрямь улыбнулся — такое выражение редко появлялось на лицах Высших офицеров. — Полагаю, поэтому ваш отец и послал вас ко мне. — Он очень уважает вас, сэр, — заметил Деннисон. Керн фыркнул. — Он меня терпеть не может. Он считает, что мне не хватает достоинства. Деннисон поднял бровь. Керн ничего не сказал, и молодой человек продолжил: — Полагаю, я должен предупредить вас, сэр, что я плохо подхожу для этого назначения. Я сомневаюсь, что смогу- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (18) »
Последние комментарии
3 часов 24 минут назад
3 часов 32 минут назад
4 часов 1 минута назад
4 часов 4 минут назад
4 часов 5 минут назад
4 часов 13 минут назад