Реликт 0,999 [Василий Васильевич Головачев] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

заявил Гарик и подробно рассказал, как и зачем это делал.

Признание о принадлежности к сети наркоторговцев, практически легально работавшей на Синайском полуострове и по исламской Африке, не шокировало собеседников. Боб посмотрел на Гарика с уважением и заявил:

— Тогда полетели, чего тянуть. Я проверил, отправка оттуда завтра вечером, — и они бросились к флайеру наперегонки.

Шаар-Машиах пустовал. Едва ли сотня человек валялась на пляже или плескалась в море. Без сомнения, большинство толпились у станций метро, мчались в космопорты. Проходя мимо отеля, подростки заглянули внутрь. В громадном холле работал видом. Передавали новости.

Дикторша подтвердила, что улететь на Гею успеют все. По мнению обозревателя, предстояло вывезти всего десяток миллионов, но приглашённый эксперт-транспортник проговорился о миллиарде. Дальше шли сообщения о перегрузке линий метро, о волнениях на космодромах. Понятно, где вся полиция!

Здравко едва сдержал слёзы, когда в кадре мелькнули врачи, осматривающие тела, затоптанные толпой. Он представил родителей, которых обижал любой, кому не лень:

«Дурак, поссорился с ними и убежал, демонстрируя самостоятельность… Где они теперь?»

Боб тоже шмыгнул носом, но вдруг поднял со стойки увесистый иридосканер и запулил в сторону видома. Объёмное изображение дрогнуло, а подросток оправдался:

— Гады, всё бы им врать! Плановая эвакуация, конечно. Меня из пассажирского птерана выкинули!

В этот момент в холл с грохотом вломилась развесёлая компания, и Гарик крикнул, что надо смываться. Завернув за угол, подростки бежали, пока не поднялись на ступеньки почтового отделения.

— Ты чего? — Лиза не успела отдышаться, вопрос получился скомканный, но глаза смотрели требовательно.

— Лайферы. Они трезвыми не бывают, а нас отлупить — для них подарок судьбы. Я с ними сталкивался. Вот отметина, — Гарик показал рубец на боку, задрав рубаху.

Про хулиганство прожигателей жизни знал каждый, так что вопросов не последовало. Понятно, лайферы сейчас громят всё подряд — резвятся напоследок, да и полиция отсутствует.

Это оказалось на руку и друзьям. Здравко, самый сильный, выбил дверь ногой, совсем как те хулиганы, от которых они убежали. Складское помещение обслуживалось киберами, и почтовая автоматика работала, как часы. Уверенность, с которой Гарик вскрыл контейнерную, подтверждала — дело в руках профессионала! Полупустой контейнер друзья очистили быстро, пища и вода нашлись в соседнем магазине, дело застопорилось из-за воздуха и аккумуляторов к обогревателю.

— Надо на пляж, где акваланги, — сообразил серб, — по паре баллонов на каждого, как раз неделю продышим. За глаза хватит.

Разделились, принялись обыскивать эллинги. Повезло Бобу с Лизой, те увидели стойку с баллонами возле длинного судна. Гарик определил: круизная яхта. Рядом стояла моторная лодка, с которой и сняли источники питания. Заряд, по мнению Боба, мог обеспечить обогрев на месяц, не меньше. Загрузив десяток плоских ёмкостей с жидким воздухом в багажник флайера, подростки оглянулись. Белоснежная яхта манила к себе.

— Может, искупнуться, с аквалангами поплавать… — мечтательно сказал Здравко, а Боб продолжил:

— …всё равно отправка ночью.

— Успеем, — согласился Гарик, обрадовав всех.

Нос яхты резал небольшую волну открытого моря. Друзья подгоняли снаряжение, что делать было легко — яхтенный инк снимал мерку, взвешивал, измерял объём лёгких и выталкивал уже с грузами и маской на лице. В таком виде они и носились повсюду, дожидаясь остановки, рекомендованной стандартным маршрутом.

— Ой! — наткнулся Боб на незнакомую девушку, шагнувшую на палубу.

Высокая, темноволосая, она щурилась на свету:

— Вы кто?

Здравко встречно спросил, тоже на английском:

— Ты откуда взялась? — Присмотрелся, разглядел отпечаток подушки на заспанном лице, добавил: — Где пряталась? И что здесь делаешь вообще?

Красивая, почти одного роста с ним, та ответила:

— Прислуга шейха Абдаллы. Мне велено держать яхту в готовности на случай его прилёта. — И принялась оправдываться: — Но меня не предупредили! Я бы встретила вас, — а полные губы набухли незаслуженной обидой, в голосе послышалась слеза.

Здравко смотрел на неё, отмечая прелестные чёрточки семитского облика — дуги, образованные шелковинками бровинок, густые волосы, подчеркивающие безукоризненный овал лица, влажно блестящие глаза кофейного цвета и губы, очарование которых не поддаётся описанию.

Он что-то объяснял Тали, не понимая, откуда узнал имя, не замечая, что яхта давно стоит на якоре, что друзья спустились в воду. Та слушала тоже как заворожённая, послушно готовилась к погружению. Инк снабдил Тали маской, защёлкнул пояс с грузами, присоединил ёмкость с воздухом, и об руку со Здравко она погрузилась в море.

Прозрачно-зелёная вода сделала разговор ещё интимнее, ведь связь в прогулочных аквалангах работает всего-то на десяток