Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
женщину.
— У меня есть Бог, говорит она, и ты... и это делает меня богатым не по средствам.
Он опять прижался к ней, но при этом посмотрел на Истерли.
«Черта с два я теперь на раздолбанном самолете собираюсь врезаться в горы», — подумал он.
В данный момент... он почувствовал, что стал главой семьи, как и говорила его мисс Аврора.
И будь он проклят, если, черт побери, что-то пойдет не так, потому что сейчас пришло его время.
Последние комментарии
6 часов 9 минут назад
18 часов 41 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад