Карниолин-Пинский Матвей [Николай Михайлович Сухомозский] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">симпатію.


ПЕРШИМ ЗАГОВОРИВ ПРО «БАЙРОНІЗМ», з літературного огляду Ю. Лотмана «Період

Південного заслання»

У 1824 р. в «Синові Вітчизни» (№ 13) М. Карніолін-Пінський в рецензії на «Бахчисарайський

фонтан» заговорив про «байронізм»: «Байрон служив зразком для нашого Поета; проте Пушкін

наслідував, як звичайно наслідують, великі Художники: його Поезія самоприкладна».

Надалі питання це обговорювалося І. Кирієвським, В. Бєлінським. «Новий літературний жанр

«романтичної поеми», створений Пушкіним за зразком «східних поем» Байрона, зображає

дійсність в заломленні суб’єктивного ліричного сприйняття героя, з яким поет ототожнює себе

емоційно». Разом з тим вже в «Кавказькому полоненому» помітно відмінність романтизму

Пушкіна від Байрона…


НЕСТИ ДОБРО В ЗЛИЙ СВІТ, з статті С. Воложина «Апологія Росії»

Я, здається, можу точніше за інших відповісти на запитання, яке поставив С. Машинський у своїй

передмові до книги Аксакова «Сімейна хроніка. Дитячі роки Багрова-внука».

Запитання це звучить не від власного імені автора: «Відразу ж після виходу в світ «Сімейної

хроніки», М. М. Карніолін-Пінський, один з друзів молодості Аксакова, звернувся до нього:

«Чому, скажи, все прекрасне, тобою створене в справжню епоху твого життя, таїлося в глибині

душі твоєї? Чому все це не з’явилося раніше на славу нашої словесності?»

Те ж запитання, уже від свого імені, Машинський сформулював різкіше: «Чому він, народившись

на вісім років раніше Пушкіна і за вісімнадцять років до Гоголя, увійшов в історії вітчизняної

літератури як письменник післягоголівської епохи, котрий продовжує традицій Пушкіна і

Гоголя?».

…Соборний свій ідеал Аксаков, як і Пушкін і Гоголь, пов’язував з національною ідеєю: нести

добро в злий світ.