Жестокий роман. Книга 2 [Пенни Винченци] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ее. Ей не хотелось читать все подряд, поэтому она просматривала страницы, посвященные Голливуду. Вдруг ее внимание привлекло странное имя — Байрон Патрик. Едва в гостиную вошел Пирс, Хлоя быстро поднялась и направилась в свою комнату. К счастью. Пирс, увлеченный газетой, не заметил ее странного поведения.

— Джо, — сказала она дрожащим голосом, — я вчера купила твою книгу, ту самую, про скандалы. Джо, почему ты не сказал мне об этом раньше?

— Что не сказал, дорогая? — с наигранным удивлением спросил Джо, но Хлоя поняла, что он знает, о чем идет речь.

— Джо, не хитри. Ты же прекрасно понимаешь, что я имею в виду Байрона Патрика, или Брендона, понятия не имею, как его зовут на самом деле. Ну, в общем, отца Флер. Я никогда не предполагала, что его жизнь так ужасно закончилась. Это же настоящая трагедия, Джо. Жаль, что я не знала об этом раньше.

— Почему жаль? Что бы это изменило? — спросил Джо.

— Не знаю, но все-таки. Я могла бы… Ну.., я хочу сказать, что все это так грустно! По-моему, я имела право знать об этом. Я бы вела себя немного иначе, Джо. Я имею в виду Флер, его дочь. Я бы относилась к ней с большим пониманием и сочувствием. У меня не было бы такой враждебности к Флер.

— Видишь ли, Хлоя, прошло уже немало лет, — начал оправдываться Джо. — У Флер сейчас все хорошо. Она справилась с этим тяжелым испытанием.

— Джо, как же ей удалось это пережить? Какую силу надо иметь, чтобы все это вынести? Нет, Джо, ты должен был рассказать мне об этом. Должен, понимаешь?

Мысль об отце Флер не давала Хлое покоя. Как же так, думала она? Почему этот человек, снискавший славу, окончил свою жизнь в нищете и на каком-то шоссе? Ведь когда-то он был настоящим героем, в которого безумно влюбилась ее мать! Да и что это за скандал? В эту минуту Флер казалась Хлое такой беззащитной, одинокой, что она устыдилась своего прежнего отношения к ней.

Вскоре Хлоя решила побольше разузнать о своей сестре, которая внезапно заняла очень важное место в ее жизни. Может, спросить об этом мать? Захочет ли и сможет ли Каролина рассказать ей все, что знает? А что, если поделиться с Пирсом? Вдруг он поможет ей?

Хлоя уже хотела было спуститься и поговорить с мужем, но тут зазвонил телефон. Пирс снял трубку, о чем-то долго беседовал, а потом пришел к жене и сообщил, что звонил Дэвид Монтегю с радостной новостью;

«Леди из Шалотта» выдвинута на соискание первой премии как лучший мюзикл в театре «Варьете».

Вскоре Пирс опять улетел в Нью-Йорк на три недели, а Хлоя в это время с радостью обнаружила, что она снова беременна. Поэтому судьба Флер и ее отца отодвинулась на задний план. В конце концов, подумала она, они не имеют никакого отношения к ее жизни.


Джо долго еще сидел за столом, уставившись на телефонный аппарат. Разговор с Хлоей очень встревожил его. Где она отыскала эту книгу? Потом Джо вспомнил, что видел ее в библиотеке Пирса. Да, конечно, Хлоя нашла его книгу именно там.


Флер не спеша просматривала последнее издание журнала «Харпсрс базар», пытаясь найти там одну из реклам «Джулианы». Был холодный и мрачный ноябрьский день. Внезапно Флер увидела под одной из фотографий в разделе светской хроники подпись: «Хлоя Виндзор». Затем она прочитала: "Хлоя Виндзор, очаровательная рыжеволосая жена английского актера и режиссера Пирса Виндзора, снята здесь со своей новорожденной дочерью Пандорой. Миссис Виндзор, известная несколько старомодными взглядами на материнство, утверждает, что для нее нет большего счастья, чем быть матерью большого семейства и хозяйкой дома.

Снимок сделан в ее лондонском доме, где она позировала в превосходном белом бальном платье фирмы «Белвил Сассун». Не менее замечательное платьице Пандоры было доставлено из Белого дома".

Флер вздрогнула, как от удара. Возможно ли это?

Нет, невозможно. Скорее всего это невероятное совпадение. Немыслимо представить себе, что это та самая Хлоя. Нет. Хотя… Впрочем, это имя весьма распространено в Англии. Но ведь она никогда не видела фотографии Хлои. Да и не хотела видеть. Она даже запрещала Джо рассказывать о ней. Эта женщина довольно симпатичная. Джо часто говорил, что у нее милая и несколько старомодная сестра. И здесь написано то же самое, хотя она не кажется старомодной. По крайней мере внешне. Когда же он говорил ей об этом? Много лет назад. Нет, нет, этого не может быть. А как же ее волосы? Джо утверждал, что у Хлои такие же волосы, как и у Каролины, рыжевато-золотистые. Боже мой! Ну и что? Это тоже может быть совпадением. В Англии немало женщин с такими волосами. А имя?

— Пеппи, — сказала, она нарочито равнодушно. — Пеппи, ты знаешь девушек с именем Хлоя?

— Кажется, нет, — отозвалась та. — А что? Что с тобой? Ты ужасно выглядишь.

— Ничего страшного, — успокоила ее Флер, хотя и в самом деле чувствовала себя плохо. Необходимо выяснить все насчет этой фотографии. Она должна это сделать и поскорее убедиться в том, что это лишь совпадение.

Еще часа три Флер сидела как в трансе, не находя в себе сил сосредоточиться на