Рассказы [Сергей Сергеевич Прокофьев] (fb2) читать постранично, страница - 36


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пузыри, а глаза лопнули, с тех пор как головою вниз нырнул в смолу.

Увидал его с неба Иисус Христос и спросил у апостола Павла:

— Павел, что это там за куча внизу лежит?

— Трудно и узнать, Господи, что это такое, - сказал апостол Павел, - это, кажется, часовщик. Я его недавно присудил в ад, за то, что он все заповеди нарушил. Только я никак не могу понять, почему его обратно выкинули.

Иисус Христос ласково улыбнулся:

— Ах, Павел, Павел, столько лет ты у меня на небе, а все в тебе сидит Римский Гражданин и чиновник! Все ты судишь по параграфам! Ведь учил же я вас: возлюбите ближнего больше самого себя и будет вам царствие небесное.

С этими словами он спустился вниз и сказал часовщику:

— Не видишь, кто перед тобой стоит? Ну ничего, пойдем к Аврааму, у него есть хорошие примочки и для глаз и для души. Все у тебя заживет.

И, взяв часовщика за руку, Иисус Христос повел его в рай.

Вы не знаете, когда...

Время и место написания не установлены

Вы не знаете, когда отходит пароход в Африку? — спросил слон.

— Кажется, завтра утром, — еще не верным голосом ответил актер.

— Это хорошо,— сказал слон, — Пока все спят, я успею спуститься вниз и, может, мне удастся попасть на него.

— Вы хотите отправиться в город? — смущенным голосом спросил актер.

— Да как же иначе?

— Но что вы делаете? Ведь вас всякий узнает там. И тогда вас отведут назад в зверинец.

— Да, это верно, — печально согласился слон, — Повидимому, таково мое положение, что никуда мне нельзя деться.

Несколько минут они стояли молча.

— Прощайте, — коротко сказал слон. И он исчез в темноте.

Слон протянул к нему хобот, прося апельсин. Этот большой старый хобот был протянут доверчиво и просто. Ярость объяла актера.

— Мерзавец! — в неописуемом негодовании крикнул он и с силой плюнул ему в хобот.

Как реагировал на это слон, он не видал, потому что сейчас же отвернулся от клетки и, нервно толкая [публику], вышел на улицу.



1

собеседник (франц.)

(обратно)

2

снежный ком (франц.)

(обратно)