Блондинка из Претории [Жерар де Вилье] (fb2) читать постранично, страница - 82


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

людей из разных стран мира, но главным образом из Южной Африки. Он снова положил ее в карман, стараясь ни о чем не думать. Ему страшно хотелось выпить большую стопку ледяной водки и провести время с какой-нибудь безотказной женщиной. Смерть всегда ужасна. Он невольно восхищался мужеством Гудрун. Она осталась верна себе до последней минуты.

В библиотеке замка Лицен раздался телефонный звонок. Малко снял трубку и услышал потрескивание, свидетельствовавшее о том, что звонили издалека.

— Говорит Претория, — сообщил безразличный голос. — У аппарата генерал Джордж.

Это был южноафриканский генерал из Национального совета безопасности.

— Мы арестовали человека, значащегося в вашем списке под номером 1, — произнес он. — Это преподаватель, негр, завербованный Гудрун Тиндорф. Он готовился подогнать начиненную взрывчаткой машину к дверям колледжа «Мэри Маунт».

Когда разговор был окончен, Малко задумался. Придет день, когда и он получит очередь из автомата в самый неожиданный момент.

Дверь библиотеки внезапно отворилась, и комната наполнилась светом. Александра в роскошном платье от Аззаро, обтягивающем ее фигуру, с безукоризненным шиньоном и пухлыми губами, удивленно смотрела на Малко.

— Почему ты сидишь в темноте? Что-нибудь не в порядке?

Малко встал и поцеловал ей руку.

— Все в порядке, — сказал он. — Ты бесподобна.

Примечания

1

Африканеры (буры) — народ в ЮАР, потомки голландских, а также французских и немецких колонистов.

(обратно)

2

Рэнд — денежная единица ЮАР.

(обратно)

3

Один из народов, проживающих в Южной Африке.

(обратно)

4

Местная денежная единица.

(обратно)

5

Народная организация Юго-Западной Африки.

(обратно)

6

Вид типично африканского рагу.

(обратно)

7

Подонок! (африкаанс)

(обратно)

8

Так называемое «французское» окно.

(обратно)

9

Сильно маслянистый крем.

(обратно)

10

Брось пистолет! (африкаанс)

(обратно)

11

Ну и ну! Так это ж белый! (африкаанс)

(обратно)

12

Национальный совет безопасности.

(обратно)

13

«Отдых на охоте».

(обратно)

14

Впереди — ракета! (африкаанс)

(обратно)

15

Подонки! Подонки! (африкаанс)

(обратно)