Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт
Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)
Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)
Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)
Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...
святых!
— Прекратите, — зарычал Ланг, — или я буду стрелять!
Один из завсегдатаев бара, морщинистый старик, предупредил шерифа:
— Шел бы ты, дурень, подальше. Тебе с твоими паршивыми помощничками лучше не соваться! Это лучшая драка из тех, что я видел за последние двадцать лет.
— Тебе лучше заткнуться, Дасти, — нахмурился Ланг. — Ты слишком стар, чтобы арестовывать тебя, но лучше не задевай меня больше!
Он поднял револьвер и повторил команду:
— Прекратите!
Техасцы были люди смелые, но не дураки: стоит ли спорить с направленным на тебя дулом…
— Думаю, мы уже закончили, приятель, — сказал Стретч.
— Ага, — Ларри посмотрел на распростертые на полу тела противников и отметил: — Они не двигаются.
— Я перед вами в долгу, парни, — ухмыльнулась Клара. — Я бы и сама как-нибудь с ними справилась, но… спасибо обоим.
— Это была лучшая драка, какую… — начал старик.
Его голос оборвался. Он тяжело задышал и, выронив трость, схватился за грудь. Двое жителей города подхватили начавшего было оседать вниз старика и повели его к выходу.
— Отвезите его к доктору Герарду, — приказал шериф. — Кажется, зрелище его чересчур возбудило.
— Хорошенько позаботьтесь о старом Дасти, — крикнула Клара им вдогонку, — иначе я вам головы разобью!
— Клара Холли, — рявкнул Ланг, — тебе лучше помолчать!
— Проветрись, шериф, — парировала она. — Тебе это пойдет на пользу.
Стретч захохотал. Ларри ухмыльнулся и достал из кармана сигареты. Ланг объявил:
— Зря радуетесь. Один из горожан, которых вы избили, — Мой родной брат. Я вам этого так просто не спущу.
— Они начали первыми, — проворчала Клара.
Кузнец сел на полу и, тяжело дыша, выпалил:
— Это она все начала!
— Заткнись! — разозлилась Клара Холли.
Она замахнулась ногой, целя Ламонду в голову. И, похоже, попала — Ламонд тут же снова отключился.
— Прекрати! — приказал Ланг. — Сдайте свое оружие. Я препровожу вас прямо в суд. Судья Инграм начинает слушание дел с десяти часов, и не стоит тратить время, чтобы отводить вас в тюрьму. Слышали!? Сдайте оружие!
Все трое были разоружены, и их повели в суд города Торранса. За ними валила целая толпа зевак. Окружной шериф Абель Брок задал несколько вопросов, а потом поставил Ларри, Стретча и Клару перед столом судьи. Ланг держал их на мушке.
Ланг был сорокапятилетним толстяком, круглолицым, с редкими усиками и чуть раскосыми глазами. Брок — старше его на пять лет, худощавый и бородатый. Ларри решил, что Брок уже давно на должности, настоящий ветеран. Он устало приказал Лангу:
— Убери револьвер, Сэм. По тому, как ты их охраняешь, можно подумать, будто ты поймал всю банду Бутча Кэссиди. Им не удастся вырваться отсюда — кругом охрана.
— Если вы закончили отчитывать своего подчиненного, шериф Брок, — загрохотал судья Инграм, — то, может, мы приступим к слушанию этого дела?
— Пожалуйста, судья, — пожал плечами Брок.
Он еще больше помрачнел, когда услышал, как подсудимые представились. Среди жителей города, пришедших на слушание дела, многие знали эти имена. По залу прокатился приглушенный шепот.
— У меня всегда было предчувствие, что, если я когда-нибудь встречу вас, то именно при таких обстоятельствах, — сказал судья Инграм двум бродягам. — В суде — и после драки. Настоящее нарушение спокойствия! У вас, техасцев, это, кажется, в крови.
— Да, нам приходилось драться и раньше, судья, — без всякого хвастовства сказал Ларри.
— Но мы никогда не затевали драк первыми, — объяснил Стретч.
— Это точно, — согласился Ларри.
— Их всегда начинали другие, — сказал Стретч.
— Не сомневаюсь, — вздохнул судья и перевел взгляд на Клару:
— Мисс Холли, вот мы и снова встретились.
Клара помахала ему рукой.
— Привет, судья!
— Сколько раз я говорил вам, что нельзя женщине появляться в обществе в таком виде? Зачем вы опять нацепили мужскую одежду?
— Это единственная одежда, которую я признаю, судья. Как бы то ни было… — она сделала гримасу, видно, несколько смутившись. — Вы знаете, что было, когда я оделась, как женщина. Горожане смеялись надо мной. Не хочу я больше быть всеобщим посмешищем.
— Вы просто неловко себя чувствовали, мисс Холли, — нахмурился Инграм, — потому что впервые тогда облачились в женскую одежду. Вам нужно привыкнуть к ней.
— Они почти сломали руку моему брату!.. — начал было Ланг.
— Шериф Брок, — сказал Инграм, — успокойте вашего подчиненного.
— Сэм, — проворчал Брок, — закрой рот!
Пайк Ламонд и его трое помощников начали наперебой давать показания. Инграм постучал молотком. Они умолкли.
Раздался спокойный голос Ларри:
— Пора бы закончить с этим делом. Или вы хотите затянуть слушание на целый день, судья?
— Не очень, — протянул Инграм.
— Произошел небольшой переполох» и все мы в нем участвовали. Я думаю, у вас есть более важные дела, так не завершить ли нам дело поскорее? За вами последнее слово. Стретч и я согласимся со всем, что бы вы ни сказали.
— Весьма благородно с вашей стороны, —
Последние комментарии
11 часов 58 минут назад
14 часов 31 минут назад
15 часов 19 секунд назад
15 часов 6 минут назад
9 часов 22 минут назад
18 часов 9 минут назад