cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Согласен, — медведь развернулся к креслу и уселся в него. — Но прежде, чем я начну, я хочу сказать тебе кое-что. Что делать с информацией, решать только тебе. Твоя мать не мертва, Ксио. Магнум изгнал её после смерти твоего отца, после инцидента на "охоте". Старый Альфа не хотел смешивать кровь людей и волков. Он собирался утопить тебя и твоего брата в реке, но стая остановила его.
— Где она?
— В Техасе. Она живет в стае Эль-Пасо. Они приняли её после того, как узнали, что произошло и угрожали приехать сюда, и начать войну, если Магнум что-то сделает с тобой или твоим братом.
— Я не понимаю. Как он мог так поступить? Мы были детьми. Она была нашей матерью.
Джи пожал плечами.
— Он сошел с ума. Он планировал спарить тебя с одним из сыновей техаского Альфы, когда ты достигнешь совершеннолетия и создать договор между стаями, чтобы прикрыть тыл. Он не понимал, что судьба уже решила и что ты уже принадлежишь одному из них. Маркус, так или иначе, был бы твоей парой. Родственные души. Как история с твоим дедушкой и бабушкой, так и с тобой.
— Не могу поверить, что она жива.
Маркус сел.
— Как её зовут?
— Лили. Она врач стаи, но когда-то была хирургом в Рапид Сити. Так отец Ксио встретил её. Он получил пулю от охотника, который нацелился на оборотней, кто-то старой школы, который использовал серебро, зная, что оно делает. Пуля почти убила его. Когда Магнум узнал, что они тайно женаты уже полгода и, хуже того, образовали семью, он подействовал с горяча. Я думаю, вы понимаете, что смерть отца Ксио и Ксана не была случайностью. Лили всегда хотела вернуться за вами, но не могла. Когда Магнум умер, то ты и твой брат уже не были частью стаи.
— Я знаю Лили. Она хорошая женщина, — Маркус посмотрел на Ксио. – Хочешь, съездим? Встретишься с ней.
— Да, — слеза скатилась по её щеке. — Она жива. У меня есть мама. Я не могу поверить…
— Ладно, — проворчал медведь. — Это трогательно, но у меня есть история, чтобы рассказать, и работа, к которой нужно вернуться. Вы двое можете обсудить всё позже, в свое время.
Ксио улыбнулась угрюмому медведю и вытерла скатившуюся слезу.
— Тогда начинай. Недаром я учила китайский.
— Мэй Линг разносила еду для мужчин, которые занимались строительством железной дороги. После проведения железной дороги через пустоши, она встретила твоего дедушку, Илая Сноу.
— Что на обед? - спросил он.Всполошившись, Мэй Линг подняла глаза от рагу. Она заметила высокого мужчину со светлыми волосами и в модной одежде, опирающегося на вагон. Она подошла туда, где работали мужчины. На его бедрах была низко посажена кобура, а в руке был ещё более впечатляющий револьвер, который, конечно, отправил бы её прямо к стене, если бы она попыталась выстрелить. Большой человек. Большая пушка.
— Вы работаете с командой?
— Нет, мэм. Я проездом в Лос-Лобос.Он уставился на неё из-под козырька ковбойской шляпы. Достаточно тепла в его глазах, чтобы заставить её покраснеть, хотя земля была ледяной и ветер дул с севера, делая день достаточно холодным.Она хотела сказать ему, что еда была только для строителей, но что-то в выражении человека сказало ей, что он не будет принимать никаких отказов за ответ. Поэтому она солгала.
— Собака.Мужчина выпрямился, смотря на чайник, подвешенный над огнем. Он вдохнул носом и скривил губы.
— Собака?
— Вам не нравится?
— Нет, мэм. Мне не нравится.
— Почему вам не нравится? — она подняла половник ко рту и откусила кусок тушеной говядины, наблюдая, как его передергивает.
— Я думаю, вы могли бы сказать, что я тоже шавка и есть что-то подобное, словно быть каннибалом.
— Это вкусно. Попробуйте, — зачерпнув очередную порцию, Мэй Линг вытянула посуду для Илая. — вы не выглядите, как собака.
— Предполагаю, что нет. Я больше волк, чем собака, — он глядел на еду, которую ему суют под нос. — Есть много вещей, которые я хотел бы укусить, но это не одна из них, дорогая.— Он оттолкнул тарелку.
— Ладно, вам не нравится мой суп, — Мэй Линг сунула ложку обратно в кастрюлю. — Что вы тогда хотите?
— Мэм, я бы хотел укусить вас, — он надел свою шляпу на неё. — И это не собака. — Подмигнув, он повернулся и пошел прочь, его шпоры бряцали при каждом шаге.
— Вы не так страшны, как думаете, мистер Волк.Мэй Линг знала, когда увидела его, Илай должен был быть с ней, и он дал ей понять, что чувствовал то же самое. Чего она не знала в то время, так это то, что Илай на самом деле был волком.
На этот раз, когда он рассказал историю, Ксио поняла, что некоторые вещи были предназначены, чтобы случиться. Как грабитель банка и законник или стрелок и китайская принцесса, которая сбежала от брака по договору и отправилась на корабле в Америку, где нашла свою настоящую любовь в Блэк Хиллс. Судьба — это как смешение масла с водой, и Ксио не получила бы этого никаким другим способом. Противоположности
Последние комментарии
1 час 20 минут назад
2 часов 53 минут назад
6 часов 46 минут назад
6 часов 50 минут назад
12 часов 11 минут назад
1 день 23 часов назад