Чотири танкісти і пес [Януш Пшимановський] (fb2) читать постранично, страница - 299


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Завтра шлюб.

– А хай йому грець! – крикнув Віхура, який лежав на траві. – Чий?

– Наш, – відповіла йому Лідка й показала язика.

– Її! – запищали на радощах обидві близнючки, з яких одна була вже Шавелло, а друга Віхура.

– От бачищ, Юзеку, який конфуз, – сказав Костянтин, – а ми тільки дві колиски в подарунок привезли.

– Дивіться сюди – зараз птичка вилетить! – гукав фотограф.

Усі замовкли, повитягували шиї, щоб їх краще було видно. Звичайно, об'єктив не міг усіх охопити, проте місця вистачить і для батьків молодих, і для найпочесніших гостей.

– Дивіться сюди, зараз птичка вилетить! – знову повторив фотограф.

Він зняв кришку з об'єктива, зробив нею магічний рух і знову закрив об'єктив.

– Вже? – запитав хтось збоку.

– Хвилиночку.

Замінив касету, накрив голову чорною матерією, піднявши штатива, ступив кілька кроків уперед.

– Готово!

Це, власне, був той самий знімок, на якому видно Густліка з Гоноратою, Янека з Марусею і Григорія з Лідкою, внизу лежать Томаш і Віхура, а посередині сидить веселий Шарик.

Примечания

1

На польському szary - значить "сірий"

(обратно)

2

Нове народне Військо Польське замість колишньої кокарди панської Польщі з зображенням орла Ягеллонів стало носити на головних уборах орлицю П'ястів без корони; за переказами легендарний селянський король древніх полянських племен Пяст був простим хліборобом; народ обрав його польським королем, і він поклав початок першої історичної королівської династії П'ястів.

(обратно)

3

Відповідає званню «молодший лейтенант» в Радянській Армії.

(обратно)

4

Ураган, буря (пол.).

(обратно)

5

Чорний дрізд (пол.).

(обратно)

6

Єлень (пол.) - Олень.

(обратно)

7

Патріотичний і інтернаціональний гасло, висунутий польськими демократами в 1831 році в знак союзу з передовими представниками російського народу в спільній боротьбі проти царизму, польських і російських поміщиків і капіталістів.

(обратно)

8

Геть! (Нім.)

(обратно)

9

Усі? (Нім.)

(обратно)

10

Увага! Три...два...один... Бомби! (Нім.)

(обратно)

11

37-мм PaK 35/36 (нім. 3,7 cm Panzerabwehrkanone 35/36) —  німецька протитанкова гармата.

(обратно)

12

Кашуби - західнослов'янська народність; живуть в Польщі, в Помор'ї.

(обратно)

13

Косіньери (іст.) - Польські селяни-повстанці, озброєні косою.

(обратно)

14

Чорний Ліс

(обратно)

15

На сеймі шляхта, як правило, не вирішувала державних питань, а займалася балачками. 

(обратно)

16

Дайте мені! О, дай мені, цю жабу!

(обратно)

17

Молоко. Хліб.

(обратно)

18

Як тебе звати?

(обратно)

19

Гра слів: "кобєта" по-польські - жінка.

(обратно)

20

Котра година? (пол.)

(обратно)

21

Уперед, хай йому біс! (пол.)

(обратно)

22

А я повинен штани випрасувати (пол.)

(обратно)

23

Геть, геть!

(обратно)

24

Свобода! (фр.) Товариші!...(нім.)

(обратно)