Гримпоу и перстень тамплиера [Рафаэль Абалос] (fb2) читать постранично, страница - 129

Книга 368231 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

красноватый свет камня преобразился в ослепительно синий, от которого стало больно глазам. С быстротой падающей звезды, что мчится по ночному небу, этот свет распространился по всему лабиринту, выхватил из сумрака каждую линию, каждый завиток, каждый изгиб, и вскоре на полу собора словно вспыхнул необыкновенный синий костер. Все витражи в окнах собора заискрились, будто солнце взошло посреди ночи, а чернота под куполом засверкала крошечными звездами и планетами в движении, как если бы там рождалась новая вселенная. Гримпоу почудилось, будто над лепестками цветка плывет прекрасная небесная сфера, окутанная тонкой вуалью тумана, а внутри нее проступают последовательности чисел и математических формул, образы прошлого и грядущего, какие-то знаки и непонятные символы. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что это такое, — откуда пришел ответ, юноша знать не знал. Сфера открывала все загадки природы и космоса, все, что подлежало объяснению и истолкованию, — при наличии ключа, философского камня, lapis philosophorum, разгадки всех тайн; этот камень позволял человечеству обрести всю полноту знания, которое заключали в себе чудесная сфера, и бесконечный небосвод, в котором она кружилась, заключали тысячи миллионов лет, с самого начала времен.

Юноша опустился на холодный пол и погрузился в благоговейное созерцание гармонии вселенной, что явилась, как по волшебству, из света камня. Перед ним вновь предстали те же образы, которые он некогда прозревал в аббатстве Бринкдум. Он увидел космический взрыв, который породил мириады звезд, планетарные катаклизмы, преобразившие континенты и океаны в поразительной красоты пейзажи, вечные льды, покрывшие мир под небесами, затянутыми непроницаемыми облаками пепла; увидел, как эпидемии безжалостно очищают Землю от людей, как чудовищные и безжалостные машины изрыгают языки пламени под грохот канонады, увидел войны, истребляющие миллионы мужчин, женщин и детей. А еще внутри чарующей небесной сферы Гримпоу узрел грандиозные произведения искусства, чудесные здания и невероятные устройства, фантастические города с дворцами из стекла, напоенного светом, в темноте ночи достигавшие неба; узрел людей в диковинных нарядах, людей, которые прогуливались между тысячами стремительных металлических повозок, а над их головами проносились гигантские экзотические серебряные птицы, стрелы огня пересекали небосвод и достигали далеких галактик, затерянных в бесконечности вселенной…

Гримпоу знал, что нашел секрет мудрецов, что философский камень наделил его всей полнотой знания и, возможно, бессмертием. Также он знал, что секрет мудрецов — это великая тайна, которая никогда не раскроется до конца, сколько бы умов ни бились над ее разгадкой. Юноша не имел ни малейшего понятия, откуда пришло это знание, но ему вовсе не хотелось забивать голову подобными вопросами. Вполне вероятно, мудрецы общества Уроборос тоже этого не знали, ведь, как сказал когда-то слепой монах Уберто Александрийский, ответ на этот вопрос таится за звездами. Чтобы добраться до сути, придется ступить на новый Незримый Путь, который никакой человек не способен пройти в одиночку. В надписи, найденной под ногами дьявола в соборе Парижской Богоматери, говорилось о времени и о труде вселенной, а это труд посильный лишь человечеству в целом. Но карта нового Незримого Пути заключена в философском камне. Когда люди сумеют ее истолковать, они познают магическую сущность камня и человеческой души, которая однажды сольется воедино с божеством.


Юношу разбудили лучи солнца, которые ворвались в собор через круглую розетку на фасаде. Гримпоу лежал на каменном полу, в центре цветка, и сжимал в руке философский камень, по-прежнему источавший синий свет. Вейнель погладила юношу по волосам и помогла ему встать.

— Все исчезло, — пожаловался Гримпоу, поглядев на купол, под которым несколько часов назад наблюдал чудесную небесную сферу.

— Теперь эта вселенная в твоей руке, — сказал Сальетти.

— Начинается новое время, которое навсегда лишит людей невежества. Об этом мечтали наши отцы и мудрецы тайного общества Уроборос. Ты — их прямой наследник, — с нежностью проговорила Вейнель.

Сальетти хотел было поторопить друзей, мол, пора уезжать во Флоренцию, однако снаружи донесся шум голосов. Жители Шартра завершили празднество и торопились в собор, чтобы замолить ночные грехи.

Главные ворота собора распахнулись настежь навстречу новому дню, и радостное шествие вступило под своды центрального нефа. Гримпоу. Вейнель и Сальетти тайно покинули храм через ворота Мастерства. Едва они обогнули собор, намереваясь поспешить на постоялый двор, где оставили лошадей, послышался старческий голос, неожиданно перекрывший гомон толпы. Слова песни завораживали, и Гримпоу остановился и заслушался. Неведомый трубадур пел:

Обращаюсь я к народам,
К тем, кто Землю населяет:
Почему вы так страшитесь,