На всех парах [Терри Пратчетт] (fb2) читать постранично, страница - 145


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сказать по поводу этой таблички. В Псевдополисе никогда не было короля - проклятие демократии охватило его, и это горе было для патриция невыносимым.

(обратно)

60

На Равнине Сто, как и в других местах, местным жителям понадобилось время, чтобы смириться с крытыми… сооружениями. Отхожее место в саду, на свежем воздухе считалось более гигиеничным, и, если быть осторожным, помидоры вырастали самые превосходные.

(обратно)

61

На Щеботанской линии Гарри пришлось пресечь ее попытки установить биде.

(обратно)

62

Который был бы еще больше, если бы Громобой не убедился, что Гигиеническая железнодорожная компания получила свою долю

(обратно)

63

Гарри был взбудоражен; он старался этого не показывать, но когда он услышал предположение о том, что он может стать частью игрушечной железной дороги, он ухмыльнулся от уха до уха, хотя Эффи жаловалась, что его изобразили слишком толстым.

(обратно)

64

Имея дело с гоблинами, особенно с мужчинами, вы узнавали все о сухожилиях, потому что они состояли, в основном, из сухожилий, связанных с другими сухожилиями. Конечно, ум протестовал, ведь где-то там должны были быть мышцы, но, возможно, им приходилось бороться за место под солнцем с этими чертовыми сухожилиями.

(обратно)

65

Широко известно, что на Кори Челести можно забраться. Многие спортсмены попытались это сделать, и большинство из них потерпело неудачу, хотя история признает, что отряду пожилых джентльменов с артритом и кривыми ногами все же удался этот подвиг, но затем они скончались, как герои, каковыми они, собственно, и были. Другим потным честолюбивым атлетам удалось подняться достаточно высоко с помощью того, что известно как Путь Света, который, кстати сказать, не признается теми, кто не является настоящим героем. Тем не менее, многие до сих пор пытаются штурмовать Кори Челести или хотя бы сломать ногу, пытаясь это сделать.

(обратно)

66

Мисс Дейзи Снапс была первым человеком, который официально признан родившимся в движущемся поезде благодаря акушерке, ухаживавшей за матерью в вагоне стражи. Юная Дейзи родилась на скорости тридцати миль в час и получила имя Локомоция Снапс, но потом Мокрист услышал об этом, предоставил родителям бесплатный сезонный абонемент на поездки по железной дороге и убедил их, что Локомоция будет лучше звучать в качестве второго имени.

(обратно)

67

По крайней мере, по их мнению. Хотя следовало бы упомянуть, что они были чересчур осторожны в попытках свергнуть Низкого Короля, пока он пребывал далеко в Щеботане.

(обратно)

68

Презумпция неприкосновенности личной свободы и незаконности задержания

(обратно)

69

Вернее, Мокрист предположил, что он выступил оттуда. Ветинари был одним из самых выдающихся студентов по части маскировки, которых когда-либо порождала Школа Гильдии Убийц, а, может, у него просто было незаметное настроение.

(обратно)

70

Открытыми для непогоды оставались лишь те вагоны, которые предназначались для пассажиров XXL, вроде троллей, которые не могли поместиться внутри со всеми вытекающими последствиями. По сути, вагоны были угольными тендерами, но никто не возражал: тролли были не восприимчивы к дождю, который, к тому же, способствовал произрастанию лучших видов лишайника, а уголь выступал в ипостаси легкой дорожной закуски.

(обратно)

71

он пошел против каждого инстинкта прирожденного анк-морпоркца.

(обратно)

72

Когда несколько месяцев назад мистер Редж Башмак путешествовал в пустом купе, его пальцы оказались в ловушке, когда окно вагона неожиданно захлопнулось; и к моменту, когда поезд достиг конечной, он расстался с одним из них. Мистер Башмак, будучи зомби, взмутился, и хотя это был единственный ущерб, причиненный ему происшествием, Эффи настояла, чтобы Симнел придумал коммуникационный шнур – небольшую веревочку, которая тянулась через поезд, и на конце которой был колокольчик. В случае возникновения опасности пассажир мог подергать веревку, и машинист либо охранник, встревоженный звоном, ударил бы по тормозам.

(обратно)

73

Образ действий

(обратно)

74

Положение обязывает

(