Чайка − принцесса с гробом II [Итиро Сакаки] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

описанию.

— Чайка…

Голос Тору прозвучал холодно и мрачно. Возможно, виноваты холод и мрак ночи.

Чайка.

Это было имя девочки, которую он решил считать своей хозяйкой и которой должен служить.

Серебристые волосы, маленькая хрупкая фигура, ореол загадочности. Принцесса сгинувшей страны.

Черты ее лица были такими идеальными, будто принадлежали кукле, созданной мастером с мировым именем.

Ее руки были такими хрупкими, словно могли рассыпаться в неосторожных объятиях.

Ее кожа была такой белой и гладкой, будто грязь даже не осмеливалась приближаться к ней.

У кучи перед его глазами отсутствовало все из этого списка.

Лишь грязная «куча» без капли человечного.

— Это… твоя… — ошарашенно продолжил Тору. — Твоя…

Тору еще раз моргнул.

В то, что он видел, было тяжело поверить. Ему даже казалось, что если он как следует зажмурится, а затем резко раскроет глаза, то эта картинка, наконец, исчезнет.

Наконец, он был вынужден сдаться и закончить свой вопрос:

— …пижама, что ли?

— М-м.

Из «кучи» показалось лицо девочки.

Похоже, что у кучи где-то имелся разрез, вернее, дыра под голову. Впрочем, тут нет ничего удивительного.

Длинные серебряные волосы, фиолетовые глаза, белая кожа — девочка выглядела так же, как и раньше.

Единственной изменившейся частью была ее одежда.

— Исключительная теплоизоляция, — ответило лицо Чайки Трабант, высунувшееся из «кучи».

— Нет, ну с этим я спорить не собираюсь, но…

— Исключительная замаскированность.

Чайка не очень хорошо говорила на общеконтинентальном языке и путалась в ударениях и акцентах, но ее интонация прекрасно передавала то, как она гордится этой вещью.

— И с этим я тоже спорить не собираюсь, но… — хмуро проговорил Тору. — У тебя со вкусами все в порядке?

— Важна практичность. Высший приоритет.

— …

Тору еще раз окинул взглядом «пижаму» Чайки.

Она была, скорее, не одеждой, а спальным мешком. Если выражаться еще точнее — то просто мешком, в котором мог целиком уместиться один человек. В отличие от обычных цилиндрических мешков, этот предоставлял довольно неплохую свободу действий забравшемуся в него человеку.

Спереди его покрывало 2-3 слоя мелкой сетки. Чайке достаточно было залезть внутрь и немного покататься по земле, чтобы за сетки зацепились листья и грязь, служившие дополнительным средством маскировки.

Кроме того, мешок этот никоим образом не повторял человеческие очертания, и издалека его очень трудно принять за чье-то укрытие.

— Ну, раз ты маг, тебе, видимо, приходится так наряжаться.

— Собственного изготовления. Гордость. Шедевр, — подтвердила Чайка догадку о том, что гордилась этой вещью, и самоудовлетворенно кивнула.

— Лучшая защита — не дать врагу обнаружить себя, ага?

— Подтвердить.

— Но сейчас тебе незачем так наряжаться. Вылезай, твой вид в тоску вгоняет.

— М-м?

— Меры предосторожности оставь нам, — сказал Тору.

Со всех сторон их окружали деревья, опавшие листья и грязь. Перед тем, как разбить здесь лагерь, Тору установил по периметру несколько «барьеров».

Безусловно, они в корне отличались от тех барьеров, что выставляли в целях обороны маги. Они были гораздо проще. Барьер состоял из хрупких веточек, спрятанных под опавшей листвой, которые обязательно захрустели бы, если на них наступить.

Кроме того, между ветками деревьев были натянуты тонкие нити с привязанными к ним маленькими колокольчиками.

Их развесили на тот случай, если потенциальный противник попытается пробраться к ним, не касаясь земли, ну и просто в качестве дополнительной меры безопасности.

— И… еще кое-что. Может, она тебя и согревает, и маскирует, но меня беспокоит то, что из-за нее ты не сможешь быстро приготовиться к бою, если что-то случится.

— М-м… — Чайка нахмурилась.

Очевидно, ей не нравилась критика в адрес любимой «пижамы».

— Не проблема. Могу молниеносно перемещаться.

— О-о?.. — протянул Тору, прищуриваясь. — Ну-ка попробуй сделать круг вокруг этого дерева. Как можно быстрее.

— М-м, — отозвалась Чайка, словно пытаясь ответить «да не вопрос».

А затем на полной скорости побежала к указанному дереву.

Но…

— Гья-а?

Уже на третьем шаге она картинно споткнулась и упала.

При этом она буквально ударила в грязь лицом. Грязью и листьями покрылось не только прекрасное лицо, но и серебряные волосы.

— Я же говорил.

— У-у. Невозможно.

— Теперь понимаешь, почему одежда обычно повторяет форму тела? Ты сейчас, в каком-то смысле, пыталась побежать, наступая на подол собственной юбки.

Кроме того, из-за того, что ее одежда была обернута сеткой, собиравшей листья и грязь, она могла с легкостью зацепиться ей за какую-нибудь ветку.

Другими словами, ее пижама превосходно годилась на роль одежды для неподвижного стояния в надежде на то, что тебя не заметят, но для быстрых перемещений (точнее, бегства) не подходила совершенно.

— Так гордилась… — опечаленно