Одно дыхание [Андрей Геннадьевич Лазарчук] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

…опадал, как Солнечный лист, лениво и бессильно, раздвигая соленый воздух глупого сна, касался воды и пил, пил, пил ее, глотая гулко и жадно, а по черной воде расходились медленные тугие маслянистые, круги и на этих кругах искажался свет и дробились тени, и вельбот покачивало — вправо и влево, вправо и влево, и шкот напрягался и дергался, сбрасывая тягучие капли, они плыли в воздухе и пропадали, распыляясь в еще меньшие, а те — в еще и еще, и делался туман, а за туманом на корабле стояли трое, и двоих она смутно помнила, а кто был третьим? — плотная низенькая женщина в белом халате — медсестра? — неважно, неважно… они стояли и смотрели на нее, неподвижные, словно застывшие в светлом янтаре мгновения…

— Эй, Старбак!

— Здесь, сэр! — отозвалась Скалли.

— Всю команду на шканцы!

— Да, сэр! — и про себя, тихо: — Спаси меня, Господь. Спаси нас всех, Господь…

— Ее здесь нет, — буркнул Молдер.

— Ты не прав, — сказала Мелисса терпеливо. — Просто твой гнев и страх закрывают тебе путь; Вот и все.

— Чушь.

— Ты не понимаешь. Ей сейчас нужны мы все. И ты — тоже нужен. Подать ей руку, поддержать.

Молдер еле удержался от грубости.

— Я пойду, сказал он. — У меня есть еще чем заняться, кроме как помавать руками…

И он ушел, а Мелисса еще некоторое время смотрела ему вслед. Потом покачала головой и, закрыв глаза, протянула руку вперед. Глаза ее полузакрылись и как будто обратились внутрь; на лице проступила отрешенность…

— Он скоро вернется, — прошептала она.

Квартира Молдера Александрия, штат Вирджиния 13 ноября 1994 22. 50

День прошел совершенно бессмысленно — разругаться со Скиннером так и не удалось.

Тот все время находился за пределами досягаемости, свирепо охраняемый бдительной секретаршей.

Разбитый и усталый, Молдер добрался до «Одинокого бандита», но и там ему ничем не помогли. Он немного посидел у бандитов, мучая компьютер и наугад ползая по сетям, не в состоянии сформулировать вопрос, но надеясь наткнуться на ответ. Не наткнулся.

В конце концов пришлось вернуться в свой дом и вновь ощутить его пустоту…

До оговоренного времени выхода на связь — одиннадцати — он не дотерпел.

Наклеил две скрещенные бумажки на оконное стекло и направил свет настольной лампы прямо в окно. Неровный белый крест вызывал те же ощущения, что и зубная боль, только без самой боли. Потом постучал о стенку волейбольным мячом, походил из угла в угол… А потом он сел в кресло — как можно неудобнее, чтобы не уснуть, — и уснул.

Никто не звонил, никто не приходил. И под дверью не оказалось ничего, кроме обычной почты.

Он в тихом бешенстве зашвырнул газеты в угол, содрал со стекла условный сигнал, скомкал липкую бумагу и попытался шваркнуть ею об пол. Бумага плотно прилипла к ладони. Он долго и брезгливо стряхивал ее с руки, сдирал, вытирал ладонь о джинсы.

Сволочи.

Северо-восточный Джордастаунский медицинский центр Вашингтон, округ Колумбия 14 ноября 1994 10.10

— Алло, это ФБР, специальный агент Молдер. Мы с вами разговаривали вчера… Совершенно верно, доставки груза в район Северо-восточного Джорджтаунского медицинского центра… Все что угодно — нестыковки по времени, ошибки в документах… Да-да, жду… Ах, завтра? Хорошо, завтра.

В этот момент за спиной раздался неуверенный хрипловатый голос:

— Подскажите, где мне найти Дэйну С калл и, будьте так любезны.

Молдер резко обернулся. У стойки регистратора топтался низкорослый мужчина в вечернем костюме конца пятидесятых годов. В руках он держал огромный букет цветов в стиле «юная невеста». Почувствовав прожигающий взгляд Молдера, он обернулся.

И Молдер чуть не сел.

— Фро-хи-ки?!

Да, это был Фрохики. Собственной персоной. В собственном костюме. Надетым, похоже, в первый раз со дня выпускного вечера в колледже.

— Привет, Фокс, — бодро сказал Фрохики и поправил «бабочку» в крупный белый горошек. — А вот букет в реанимационное отделение не пропустили…

Даже не посмотрев на Скалли, Фрохики первым делом схватился за ее медицинскую карту и надолго погрузился в чтение.

— Знаешь, Молдер, — сказал он наконец, — здесь что-то очень странное. Поехали.

Только на выходе, спохватившись, он церемонно поклонился в сторону Скалли и с облегчением содрал с себя «бабочку».

Редакция журнала «Одинокий бандит» Вашингтон, округ Колумбия 14 ноября 1994 14.20

Молдер, наконец, смог сделать два полезных дела: сбегать сначала за, гамбургерами, а потом за пивом. Все это время Лэнгли и Фрохики не вылезали из компьютера, а Байере развлекал Молдера очень смешными историями из жизни хакеров, — ни смысла, ни юмора которых Молдер постичь не мог. Он уже собирался смотаться за пивом еще раз, когда двое трудяг у компьютера одновременно откинулись в креслах и ударили друг друга по рукам. Есть!

— Ну, что? — судорожно спросил Молдер.

— Ты лучше сядь, — заботливо начал