Знак Кота [Андрэ Мэри Нортон] (fb2) читать постранично, страница - 98


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

светильник, но мне хватало его света, чтобы хорошо рассмотреть ее лицо, и я увидела в его выражении силу целеустремленности.

— Он победил, — сказала я. И я была крайне изумлена его победой. Этот Хинккель, что же в нем такого? Мне было трудно изменить мнение о нем.

— Он только начинает, — поправила меня Равинга.

— Они должны принять его, таков обычай… — Я уловила по крайней мере часть ее намека.

— Ты так говоришь, зная то, что знаешь, что тебе самой пришлось испытать, девочка? Не изображай из себя простушку. Шанк-джи потерял руку, но не голову. Есть стрелок, которого надо найти — и как можно скорее. За этим таится куда большее…

Она перевела взгляд с меня на полку, где стояла фигурка Илантилина.

— Итак, — сказала она резко, как тот, кто закончил одно дело, чтобы тут же взяться за следующее, — начнем действовать. Ты, Алитта, имеешь теперь право потребовать свое наследство. Обычай говорит, что сделанное одним императором может отменить другой. Последняя из твоего Дома принесет присягу, как и все прочие аристократы, потребует все права и привилегии своего рода — все права. — Она повторила это как человек, которому никто не смеет перечить.

Былая горечь поднялась во мне с такой силой, что я почти ощутила ее вкус.

— Нет!

Но не об этом ли мечтала я сама, подумала я секундой позже. Если по странному стечению обстоятельств мне выпала такая возможность, то почему я должна ее отвергнуть?

— Да!

Я не могла ей противиться. Я не могла противиться даже той части себя, которая желала того, что Равинга так легко приняла как факт. Новая жизнь — опасная жизнь, но я давно уже жила среди опасностей, так что это не окажется для меня новым или пугающим.

— Будем действовать, — продолжала Равинга, — Даже под пластинами мобиля будем действовать.