Самый высокий индеец в Толтепеке [Уилл Генри] (fb2) читать постранично, страница - 14


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

во тьме, тронув колено спутника.

— Пора, Чамако, — сказал он. — Нам лучше показать пятки. Отсюда до реки сорок девять миль.

Мальчик покорно кивнул, ничего не ответив. Они повернули коней и тронули их резвой рысью.

Пока они ехали, дубленые черты лица Шонто смягчались. Он следил за гордой осанкой тонкой фигурки, скакавшей рядом. Шонто, конечно, понял, что низкорослый индеец в плохо сидящем черном костюме был Бенито Хуарес, освободитель Мексики, Авраам Линкольн своего народа. Но эта сторона происшедшего не произвела чрезвычайного впечатления на рослого стрелка. Ибо для Чарли Шонто самым высоким индейцем, какого он видел в ту ночь, навсегда остался маленький мальчик из Чихуахуа, едва достававший ему до пояса с револьвером.

Шонто подозревал, что история не сохранит следов о том секретном эпизоде, когда Хуарес был доставлен в вашингтонский Капитолий, Округ Колумбия. И наверняка она не сохранит никаких сведений о том, каким необычным образом легендарный Эль Индио был благополучно доставлен обратно, на родину.

Но Чарли Шонто и «Техасской Экспресс» было хорошо известно, как это было проделано, — да и самому высокому индейцу в Толтепеке тоже!

Подумав об этом, Чарли Шонто. как-то приободрился. И когда тени толтепекских холмов сомкнулись позади них, он распрямился, и выглядел таким же прямым в своем седле, как и Чамако Диас.

Но, конечно, не таким высоким.

Примечания

1

Начальник, шеф (исп.).

(обратно)

2

«Ваше благородие» (исп.).

(обратно)

3

Да, сынок (исп.).

(обратно)

4

Нерегулярные, партизанские формирования (исп.).

(обратно)

5

Парень, малыш (исп.).

(обратно)

6

Особое военное формирование полицейского назначения, эффективно действовавшие на территории Техаса.

(обратно)

7

Почтово-пассажирская компания, созданная в 1852 году для экспресс-сообщения с восточного побережья в Калифорнию.

(обратно)

8

Понимаете? (исп.).

(обратно)

9

Простонародное название регулярных войск (исп.).

(обратно)

10

Пошли! (исп.)

(обратно)

11

Так, хорошо (исп.).

(обратно)

12

Полковник!

(обратно)

13

Пресвятая (дева) (исп.).

(обратно)

14

Во имя божье, стрелок… (исп.).

(обратно)

15

Ты знаешь, что такое дробовик? (исп.).

(обратно)

16

Оахака — одна из провинций Мексики.

(обратно)

17

Паренек (исп.).

(обратно)