Настоящий Дракон [Г А Эйкен] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выглядит целиком.

— А почему, собственно, я не…

— Мертва?

Аннуил кивнула.

— Так бы и было, не найди я тебя.

— И почему ты меня спас?

— Понятия не имею. Ты… заинтриговала меня.

Аннуил нахмурилась.

— Что? — Да в сравнении с драконом, она — ничто. Просто человек.

— Твоя храбрость. Она заинтриговала меня. Увидев меня, ты не побежала, как те люди. Ты осталась на месте.

— Я уже и так умирала. Зачем мне было бежать?

— Это не имеет значения. Страх перед драконом влияет на молодых и старых. Умирающих и здоровых. Ты должна была бежать сломя голову или упасть на колени, моля о пощаде.

— Я не паду на колени ни перед одним человеком, — отрезала она, не подумав.

Дракон снова рассмеялся. Низким, приятный звуком. Как и его голос. Досадно, что он принадлежал монстру.

— Буду иметь это в виду. — Дракон усмехнулся, осторожно повернулся и его голова оказалась в пугающей близости от Аннуил. Зверь пошёл на выход из пещеры. Воительница наблюдала за тем, как его хвост качается из стороны в сторону, острый конец касался каменных стен. Аннуил попыталась не запаниковать, поняв, что только хвост по длине равнялся росту двух самых высоких воинов её войска. — Пришлю кого-нибудь, кто поможет тебе подняться и поесть.

— Человека?

— Что? — Большая голова ударилась о потолок.

Аннуил опустилась на кровать. Наверное, это сон.

— Ничего. Я устала.

— Тогда тебе лучше поспать.

— Подожди! — Дракон остановился и оглянулся. Аннуил сделала глубокий вдох. — Спасибо за то, что спас меня.

— Пожалуйста, красавица. — Он пошёл дальше. — Но не слишком расслабляйся, — небрежно бросил он через плечо. — Кто знает, как тебе придётся расплатиться за мою доброту.

Аннуил откинулась на мягкую кровать и почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Она бы хотела сказать, что эта дрожь вызвана всего лишь страхом или, на худой конец, отвращением. Но больше всего её беспокоило то, что ни с чем таким это не было связано.


Фергюс потёр свежую шишку на голове. Он слышал о ярости Аннуил Кровавой, но даже не думал, что она настолько ошеломляюща. Её гнев был практически так же сногсшибателен, как и рёв дракона.

Неудивительно, что она ещё не нанесла поражение брату. Тот её пугал. Дракон мог понять это по фанатичной ярости при одном упоминании имени человека.

Фергюс сомневался, что, встреться Лоркан ей сейчас, она даже с полностью залеченными ранами смогла бы его разгромить. Либо злость, либо страх взяли бы над ней верх.

И по какой-то необъяснимой причине эта мысль жутко его обеспокоила. Когда это он начал заботиться о людях? Хотя, в отличие от кое-кого из родственников, Фергюс не испытывал ненависти к людям.

Но и не жил среди них. Поэтому его первоначальные планы на человеческую девчонку сводились к тому, чтобы просто исцелить её раны и сбросить около человеческой деревушки. Дракон не любил сложности.

Фергюс не любил, когда рядом кто-то находился. Он любил спокойствие. Любил тишину. И больше ничего. Но даже мысль о том, чтобы просто оставить Аннуил где-нибудь, вызывала у него тошноту.

Это явно приведёт к осложнениям. А Фергюс ненавидел сложности.


— Отлично. Ты проснулась!

Аннуил взглянула в лицо женщины.

Ведьмы, если судить по аккуратному, но глубокому шраму, портившему половину её лица. По приказу брата Аннуил, подобным образом отмечали ведьм.

Без отвратительного шрама лицо женщины было бы прекрасно.

— Ты, должно быть, заснула после ухода Фергюса. — Женщина потянула укрывавший Аннуил мех. — Давай-ка тебя приподнимем.

Аннуил медленно спустила ноги с кровати и, опираясь на руку, села.

— Теперь осторожнее. Не хочу, чтобы рана снова открылась.

Аннуил кивнула, сидя тихо и ожидая, когда внезапно нахлынувшая на неё тошнота отступит.

— Знаешь, а ты везучая.

— Ой ли?

— Большинство других драконов предпочло бы увидеть тебя в качестве трапезы. Не гостя.

Аннуил медленно кивнула.

— Знаю. — Она снова взглянула на ведьму. — Я видела тебя раньше.

— Айе. Я помогаю в деревне, когда могу.

— Целительница. Теперь вспомнила. Я и понятия не имела, что ты сдружилась с драконами.

— Я им предана.

Аннуил вгляделась в шрамы на щеке женщины. Неудивительно, что она рисковала жизнью, живя среди драконов, а не людей.

— Мой брат сделал это с тобой?

— Он отдал приказ. Твой брат не очень-то дружит с Сестринским Орденом. — Женщина накинула халат на обнажённые плечи Аннуил.

Брат Аннабель ненавидел всех ведьм. Главным образом, потому что все они были женщинами. А женщин он ненавидел абсолютно всех.

— Он всегда боялся того, чего не понимает.

— Это касается и тебя?

Смеясь, Аннуил медленно вставала с кровати. Смех звучал горько даже для собственных ушей.

— Мой брат понимает меня слишком хорошо. Поэтому мы оба изо всех сил боремся за каждый отвоёванный клочок земли.

— Как я погляжу, тебе не удалось уйти от его наказания. — Ведьма указала на раны на спине