Леди Стерва [Кира Стрельникова] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

видите, что вас намеренно провоцируют. И вообще, мой вам совет. Подождите на корабле, пока я там разведаю, что и как.

— Одна вы туда не пойдёте, мэм, — скрестил руки на груди Джок.

Эрин обернулась, изогнув бровь.

— Ну, если тебе так хочется, то можешь пойти со мной. Только ни во что не вмешивайся, если на то не будет прямых моих указаний, ясно?

— Да, капитан! — Джок вытянулся.

— Бибс, ты тоже пойдёшь со мной, — пальчик девушки упёрся в грудь моряка. — Как сдерживающий Джока фактор. Всё, остальным оставаться на борту. И имейте в виду, если я сказала оставаться, значит — ни шагу с корабля.

Раздался нестройный хор голосов — никому не хотелось иметь дело с недовольной Эрин Ласгален.

"Северная звезда" скромно пристроилась с краю пирса, в самом начале вереницы таверн, где гуляла пиратская братия. Чуть подальше, вглубь острова, виднелись здания поприличнее, места развлечения и отдыха капитанов и тех, у кого водилось достаточно денег. Надвинув шляпу на лоб, перекинув косу за спину, и завернувшись в плащ, Эрин сошла на берег, сопровождаемая Джоком и Бибсом. В сумерках девушку вполне можно было принять за молодого человека изящного телосложения, и пока эксцессов не происходило, особенно учитывая двух рослых моряков с внушительными мышцами за её спиной.

— Капитан, а куда мы идём? — вполголоса спросил Бибс.

— Я ищу подходящее место, где можно посидеть и немного выпить, — так же негромко ответила Эрин. — Вон там, подальше, я вижу подходящее заведение. Оно выглядит приличнее, да и там потише, чем в остальных. А нам сейчас шумные заварушки ни к чему.

Они остановились у дверей таверны с очень символичным названием "Весёлый Роджер", которая действительно производила впечатление более спокойного места, чем остальные. Глубоко вздохнув и уняв мешавшую дрожь в коленках, Эрин напомнила себе, что вот уже полгода сама является пиратом, и вошла.

За столиками сидели самые разные люди, но объединяло их одно: они все были мужчинами за исключением служанок и парочки гулящих девок. Эрин пробежалась взглядом по посетителям, выделяя потенциально опасных личностей, и выбрала один из немногих свободных столиков в глубине таверны.

— Туда, ребята, — она махнула рукой и направилась к столику.

При их появлении гул голосов и грубый смех немного стихли, троицу провожали настороженными взглядами. Эрин просто физически чувствовала напряжение, густевшее в воздухе. "Так, кажется, нам не дадут тут спокойно отдохнуть…"

— Сидите, я подойду к хозяину, — мысленно скрестив пальцы, Эрин сняла шляпу, небрежно бросила её на стол, и повернулась к стойке.

В таверне повисла мёртвая тишина. Пока девушка шла по помещению, взгляды не отрывались от неё ни на секунду, и она могла поклясться, что слышит мысли большинства из сидящих здесь. В ней поднялась волна здоровой злости и раздражения, брови молодой леди сдвинулись, пальцы сжали эфес шпаги. При этом пола плаща откинулась, явив взорам посетителей пару пистолетов и стройные ножки девушки, обтянутые штанами. По зале пробежал шепоток.

— Ром моим людям и вина мне, — она облокотилась на стойку, положив пару монет перед хозяином.

— А почему я должен обслуживать неизвестно кого в моей таверне? — нагло ухмыльнулся детина, по виду — из бывших джентльменов удачи. — Откуда мне знать, кто ты такая, цыпочка?

Эрин помолчала, потом медленно улыбнулась. Джок и Бибс, прекрасно знавшие значение этой улыбки, мысленно напряглись — их леди капитан разозлилась. И очень сильно. Рука девушки лениво опустилась к поясу, и в следующий момент Эрин неуловимо быстрым движением выхватила кинжал, метнув его в хозяина. Тот застыл, выпучив глаза, а тонкий стальной клинок чуть подрагивал в полке за его спиной. Он прошёл в сантиметре от уха детины. Молодая леди изогнула бровь.

— Я могу получить свой заказ, любезнейший? — тоном, могущим заморозить всю Атлантику, поинтересовалась она.

Хозяин немного пришёл в себя, и уже внимательнее глянул на девушку.

— Значит, ты не просто леди, ищущая приключений на свою аппетитную попку, да? — прищурился он.

— Тебе требуются ещё доказательства? — в голосе Эрин послышались угрожающие нотки.

Зелёные глаза потемнели, как море перед штормом.

— Я была бы полной дурой, явившись в логово пиратов без веских на то оснований, — прошипела девушка в лицо трактирщику. — Слышал про такую, Леди Стерву?

Её собеседник кивнул.

— Приятно познакомиться, — мило улыбнулась Эрин. — Я давно хотела заглянуть сюда, к вам в гости, да всё недосуг было. Так где мой заказ?

Трактирщик остолбенел. Конечно, про таинственную женщину-пирата наслышаны были практически все, но вот увидеть её ещё никому не довелось.

— Вам сейчас принесут, миледи, — он, наконец, скупо улыбнулся. — Добро пожаловать в моё заведение.

Эрин кивнула и вернулась к своим людям. Поскольку в течение всего разговора в таверне стояла тишина, все присутствующие слышали его прекрасно. Девушка села за столик,