Операция «Обольщение» [Эмили Роуз] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

другое — придумать умные фразы, когда видишь.., такое!

— Если ты и дальше будешь так глазеть на меня, у меня создастся комплекс, каким же я был жалким дохляком!

— Ты, безусловно, накачал мускулы, — устыдившись собственной неловкости, пролепетала она.

— В морской пехоте не захочешь, да накачаешь.

— Морская пехота? Ты моряк?

В детстве Картеру приходилось следовать по миру за своим отцом-военным. Он говорил, что терпеть не может военную кочевую жизнь и ничего не хочет больше, чем пустить где-нибудь корни. С ней.

Его лицо помрачнело.

— Больше нет. Чем могу служить, мисс Дрю?

— Ланкастер Дрю, — машинально поправила она.

— Правильно. Не будем забывать твое родство с достопочтенным сенатором Ланкастером, — с нескрываемой горечью произнес он.

— Я, уф… — Не могу думать, видя эту загорелую кожу. Ах, как он потрясающе красив!

Феба взяла полотенце со спинки ближайшего стула и протянула Картеру. Он вытер волосы и лицо, а затем накинул полотенце на шею. Темный локон упал ему на лоб, и ей нестерпимо захотелось отбросить его назад, как она делала много раз.

Стараясь хоть немного взять себя в руки, Феба принялась разглядывать крыльцо его двухэтажного дома. Увидев корзины ярких цветов и кормушку для колибри, прикрепленные к карнизу, она вспомнила вазоны с цветами перед домом. Скорее всего, Картер женат.

Феба украдкой посмотрела на его палец, но кольца не обнаружила. Хотя, если мужчина не носит кольца, это еще ни о чем не говорит. Кроме того, она пришла не за тем, чтобы возобновлять их роман.

— Я хотела поговорить с тобой о прошлом. А именно, о нашем прошлом и наших.., фотографиях.

Он прищурился.

— Каких фотографиях?

Феба покраснела. Чувствуя на теле прилипшую, мокрую ткань юбки, она поежилась.

— Ты знаешь, каких. Интимных.

В глазах Картера вспыхнул насмешливый огонек, а рот скривился в улыбке, отчего на щеке образовалась ямочка. Он пристально разглядывал ее, и Феба внутренне съежилась. В отличие от него, она с возрастом не похорошела. Большая часть тех десяти фунтов, что она набрала с момента окончания колледжа, отложилась у нее ниже талии.

— Ах, те фотографии!

Почему под его взглядом у нее внутри все бурлит, как во встряхнутой бутылке шампанского?

Он скрестил руки на выпяченной груди, и Феба невольно опустила глаза на татуировку.

— Это, наверное, было больно?

Ей хотелось шлепнуть себя по своенравному рту. Бог мой, неужели она опустилась до уровня неуклюжей девчонки, одержимой первой любовью? Где ее уравновешенность, ее правильные, корректные манеры?

— Может, и было, но я так напился, что не заметил.

Когда они были вместе, Картер не пил, хотя ему был уже двадцать один год. Что до Фебы, то ей тогда едва исполнилось восемнадцать…

— Фотографии у тебя?

— Может быть. А что?

— Мне бы хотелось получить их…

— Скучаешь по мне? — Картер снова улыбнулся, и на этот раз ямочки появились на обеих щеках.

— ., и негативы, — продолжила она, словно он ее не прерывал.

Если он не перестанет так улыбаться, у нее разорвется сердце. Эта понимающая искра в его глазах обычно означала, что один из них или они оба в считанные секунды разденутся донага, а там…

Феба подергала шелковую блузку, отлепив ее от внезапно вспотевшей кожи. Стыдно. Почему так трудно сдержать дыхание? Она упрекнула в этом жаркий и влажный климат Каролины, и вдруг заметила, что веселое выражение исчезло с его лица.

— Ты собираешься всем показывать фотографии и рассказывать о тех временах, когда посещала злачные места?

Феба смутилась:

— Злачные места тут ни при чем, Картер! Мой дед собирается выдвинуть свою кандидатуру на пост президента. Фотографии, попав в нечистоплотные руки, могут подвергнуть опасности его кампанию.

— Значит, снова карьера деда? — В его отрывистых словах и ледяном взгляде сквозил гнев.

Картер никогда не понимал, чем она обязана бабушке и деду, которые взяли ее, когда умерли родители. Еще двенадцать лет назад он поставил ее перед выбором между ним и дедом.

— А также моя. Я пишу ему речи. Мне бы хотелось уничтожить фотографии. Мы были молоды, безрассудны и…

— Нет! — Картер обошел ее и уверенно направился к дому.

Мускулы, перекатывающиеся на его спине, настолько отвлекли ее, что она едва обратила внимание на отказ.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты не получишь фотографии, — не замедлив шага, бросил он через плечо.

Она бросилась за ним.

— Твоей жене, конечно, не нравится, что ты хранишь дома фотографии другой женщины!

Картер остановился и обернулся так резко, что Феба наскочила на него. Прежде, чем она успела отпрянуть, он схватил девушку за запястья и прижал ее руки к своей груди. Его соски касались ее ладоней, а взгляд почти гипнотизировал. Сердце Фебы подпрыгнуло до самого горла, а дыхание застряло в легких.

— Я не женат, — произнес он тем низким, хриплым голосом, от которого она всегда таяла, как масло на раскаленной сковородке. — А ты?

— Н.., нет. — Разумеется, слабость в коленях нельзя приписать пропущенному