Два мира. Том 1 (СИ) [Lutea] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его пальцу букашку, — те, что отправлены были на север. Сбивает с толку их что-то, не даёт дальше идти.

— На севере, значит, — протянул Киба и обернулся. — Хината, ты не могла бы посмотреть?

— К-конечно, — кивнула девушка и быстро сложила печати. — Бьякуган!

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Наруто, подходя ближе. — Эй, Хината, что ты?..

— Не мешай ей, — негромко сказал Ямато, стоявший чуть в стороне от молодых шиноби.

Наруто скорчил недовольную мину, но промолчал. Минута прошла в тишине, а затем неожиданно Хината негромко, удивлённо вскрикнула и, непроизвольно попятившись, развеяла технику.

— Хината, ты в порядке?! — Киба быстро подскочил к девушке и крепко схватил её за плечи. — Что случилось?

— Там… там… — она судорожно хватала ртом воздух, опираясь на руку товарища. — Я не знаю, что это… Похоже на какой-то барьер, но когда я попыталась заглянуть за него, оно словно бы атаковало меня, вернее, мои глаза.

— Сай, поднимись наверх, посмотри, что там, — распорядился Ямато.

— Три километра к северу, — негромко произнесла Хината.

Парень просто кивнул и взмыл вверх на только что нарисованной птице. Спустя некоторое время вернувшись к товарищам, он доложил:

— С виду ничего примечательного, всего лишь лес. Однако когда я отправил туда птицу, она пропала.

— Пропала? — удивлённо переспросила Сакура.

Сай кивнул.

— Пролетев ровно три километра на север, как и сказала Хината.

— Имеешь в виду, что техника развеялась? — уточнил Ямато, нахмурившись.

— Не совсем, — отозвался Сай задумчиво, подбирая слова. — Я просто перестал ощущать вложенную в неё чакру.

— Что-то там нечисто, — проворчал Киба, машинально поглаживая Акамару по голове.

— Кажется мне, что это именно то место, что ищем мы и всё найти не можем, — сказал Шино.

— Наверняка, — согласился капитан. — В любом случае, стоит проверить, что там и может ли это «что-то» представлять угрозу для Конохи.

Три километра были преодолены быстро. Вскоре шиноби остановились у невидимого барьера, за которым не видел Бьякуган, теряли ориентацию жуки Шино и ничего не мог унюхать Киба. Впрочем, на первый взгляд нельзя было даже предположить его наличие в этом месте — ничто в окружении не выдавало присутствия мощнейшей преграды, хотя Хината, вновь активировавшая Бьякуган, и уверяла, что ниндзя стоят прямо перед ней.

— Возможно, стоит вызвать подкрепление? — негромко предложила Сакура, как-то растеряв всю свою обычную решительность. — Мне кажется, что команда АНБУ лучше разберётся с этим, чем мы.

— У нас нет на это времени, — возразил Наруто. Отчасти ему просто не хотелось уступать наконец-таки доставшуюся ему важную миссию спецотряду, отчасти не хотелось подвести Коноху, не выяснив, что за хрень здесь происходит… Но вместе с тем нечто иное влекло его за преграду. Нечто, куда менее понятное и привычное, чем профессиональный интерес или чувство долга.

И Наруто, не дожидаясь решения Ямато, шагнул через барьер.

На миг парень ощутил себя так, словно его резко бросили в ледяную воду. Невидимый барьер оказался на поверку обжигающе холодным, и Наруто аж передёрнуло, настолько гадостным было ощущение. Но это был лишь миг — всё кончилось, а Наруто оказался по ту сторону стены. Оглянувшись назад, он увидел товарищей, с испугом на лицах глядевших прямо сквозь него.

Наруто они явно не видели.

Хитро улыбнувшись, он просунул руку обратно через барьер и, крепко схватив Сакуру за локоть, потащил её к себе. От неожиданности и неприятных ощущений, связанных с переходом, девушка испуганно вскрикнула, однако стоило ей увидеть довольное лицо друга, как она не на шутку разозлилась.

Когда спустя минуту остальные товарищи присоединились к ним, Сакура улыбнулась всем ангельской улыбкой; Наруто же потирал щёку, на которой красовался свежий и до неприличия красный отпечаток ладони девушки.

— И что теперь? — спросила Сакура, не обращая внимания на недовольно сопящего друга.

— Запахи поменялись, — сообщил Киба, выглядевший необычайно растерянным и сбитым с толку. Акамару согласно гавкнул, поддерживая хозяина.

— Я попробую осмотреться, — сказала Хината, активируя додзюцу. — Видно очень плохо… как будто этот барьер продолжает влиять на Бьякуган.

— Там впереди есть что-нибудь, похожее на храм? — спросил Наруто, вглядываясь в окружавший их лес — какой-то странный, тихий и очень гнетущий.

— Примерно в четырёхстах метрах отсюда какое-то здание, — неуверенно проговорила Хината, прищуриваясь. — Но я никак не могу разглядеть.

— Не напрягай глаза, Хината, — посоветовал Наруто, дружески хлопая её по плечу. —