Если осмелишься [Кресли Коул] (fb2) читать постранично, страница - 80


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

заметил, что Анна пополнела. На шее у нее была цепочка, которую он заказал у ювелира.

– Женщины часто падают в обморок, – добавила она. Это была правда. Но он мог назвать не менее десяти ситуаций, когда она должна была упасть в обморок, но этого не случалось.

– Ты забыл здесь что-нибудь? – спросила Аннелия.

– Нет, просто хотел узнать, как ты поживаешь, – ответил он, нахмурившись.

– Ценю твое внимание, но у меня все нормально.

– Вижу.

Она выглядела лучше, чем обычно. Никогда еще Корт не видел ее такой красивой.

А почему, собственно, она должна была выглядеть несчастной? Будучи эгоистом, он хотел, чтобы она страдала в разлуке так же, как и он. Он помнил, что она почти ничего не ела, когда волновалась. А теперь, пока его не было, прибавила в весе. Так зачем он здесь? Почему не повернул коня обратно?

Тут он заметил, что Аннелия что-то прячет за спиной. Он наклонился и увидел книгу, которую она пыталась сунуть под юбку.

– Учишь гэльский?

– Греческий или гэльский, не все ли равно, – ответила она небрежно, но, ощутив на себе его взгляд, изменила тон. – Я много общалась с теми, кто говорит на гэльском, и общение не всегда оказывалось приятным.

Корт вздрогнул.

– Ты мог написать. Я бы сообщила, что все хорошо, и тебе не пришлось бы ехать сюда.

– Я хотел тебя увидеть.

– Просто так? – В голосе Аннелии звучал гнев. – Ты не можешь появляться и исчезать из моей жизни, когда тебе заблагорассудится. Ты уехал, даже не попрощавшись. И после всего, что было между нами, пожелал мне всего хорошего!

– Если бы я увидел тебя, я не смог бы уехать. Я покинул тебя ради тебя же самой.

Наклонив голову, она уже более спокойно сказала:

– Ничего не понимаю.

– Мне нужно объяснить тебе кое-что.

– Если ты имеешь в виду проклятие, то твоя мать мне уже все объяснила.

Понизив голос, не веря своим ушам, он спросил:

– Она сказала тебе про книгу? – И когда Аннелия кивнула, Корт продолжил: – Мать не говорила об этом с тех пор, как умер отец. Ты знаешь, что там написано?

– Да, я прочла.

У Корта в голове не укладывалось, что Фиона дала книгу совершенно постороннему человеку. Интересно, почему она это сделала?

– Теперь ты понимаешь, чего я опасался. Я просто обязан был покинуть тебя.

Аннелия холодно улыбнулась:

– Но сейчас ты здесь. Как это следует понимать?

– Кое-что в книге оказалось неправдой.

– Что именно? – с безразличным видом спросила Аннелия.

Она не хотела, чтобы он вернулся к ней только из-за ребенка. Видимо, Корт получил сообщение, которое Алекс отправил Груту. Но слишком быстро оно дошло. Либо мать Корта написала ему еще до того, как Аннелия и Оливия покинули Лондон. Этого Аннелия никогда не узнает.

– В книге сказано, – явно нервничая, заговорил Корт, – что мне суждено жить без любви. – Он встал, провел рукой по волосам. – Но, видит Бог, это неправда.

Аннелия не сводила с него глаз. Лицо его было напряжено, глаза блестели.

– Я с ума по тебе схожу. И готов поверить, что все остальное в книге тоже неправда. – Корт говорил очень быстро, с ярко выраженным акцентом. – Может, предсказание следует понимать так, что меня не будут любить. – Он помолчал. – Я как-то не думал об этом.

Аннелия вскочила и тихо произнесла:

– Это тоже неправда.

Корт взял ее за плечи.

– Ты однажды сказала, что любишь меня. Но ты была сонной и усталой, и я не осмелился в это поверить. Даже сейчас, после того как я покинул тебя, ты меня любишь?

Аннелия нахмурила брови, положила руку ему на грудь, и он закрыл глаза, наслаждаясь ее прикосновением.

– Мне было больно, когда ты уехал, но я не переставала тебя любить.

Корт открыл глаза.

– Я никогда не хотел причинить тебе боль, поверь мне.

– Знаю, – ответила она, тяжело вздохнув.

Он желал ей только счастья, никогда не обижал. Считал себя виноватым, когда на нее напали бандиты.

– У меня и сейчас такое чувство, что я не должен рисковать твоей безопасностью. И я не могу не думать об этом, хотя страстно желаю быть рядом с тобой.

– Маккаррик! – воскликнула Анна. – Ты не рискуешь моей безопасностью. Все это выдумки!

Корт обнял ее и крепко прижал к себе, словно пытаясь защитить.

– Это не выдумки, – тихо проговорил Корт. – Это реальность. Всю жизнь это проклятие тяготело надо мной, поэтому я и стал таким.

Аннелия посмотрела ему в глаза.

– Тогда я должна быть благодарна этому предсказанию. Но при всем моем уважении к вашей истории я предпочла бы навсегда забыть об этой книге. Чтобы ее не было в нашей жизни. Наша любовь, наши чувства гораздо сильнее того, что написано в ней.

Корт печально покачал головой:

– Слишком много предсказаний сбывалось. Ни у одного из нас нет детей, поскольку книга кончается на нашем поколении.

– Она кончается на вашем поколении потому, что наши дети будут сами создавать свою судьбу.

– Анна, ты же знаешь, что у меня не может быть... Не дав ему договорить, Анна положила его руку себе на живот.

Корт замер.

– Что ты хочешь сказать?

Он осторожно пошевелил