Под сенью пророчества [Мила Лешева] (fb2) читать постранично, страница - 358


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

твоя жена, правду знают лишь он и рен Нервин.

— Рен Нервин дер Фартаэр?

— Да, он теперь канцлер империи.

— А Император-то у нас кто? — спросил Коррис, растерянно взъерошив волосы.

— Ориан I. Так вот, он настоял, чтобы я сказала, будто в Каррасе мы вступили в брак. Я не пошла бы на этот обман ради себя, но дети… Было только два варианта: вернуться в Кшасаэр и растить их как членов рода Эс'Шери или остаться здесь, но тогда они считались бы бастардами. Я же очень хорошо знаю, как в империи относятся к незаконнорожденным, и только поэтому согласилась солгать. Ты простишь меня за это?

— Я благодарен тебе, любимая, — ответил он, чувствуя подлинную бурю в душе, — сегодня самый счастливый день в моей жизни! Вот только теперь у тебя не будет пышной свадьбы…

— А мне она и не нужна, мне нужен ты, — ответила Лия, заставив его сердце забиться еще сильнее, — и знаешь, у кшаси зачатие ребенка считается благословением Богов и заключением брака, так что не такая уж это была ложь! А для меня стать матерью — подлинное благословение! Тем более что только в ту ночь я могла зачать, больше детей у нас не будет…

— Мм, рея Лия дер Сартон, — протянул Коррис, счастливо улыбаясь, — или тебя на самом деле зовут по-другому?

— Мое полное имя — Лиасса, я не могла его раньше называть, оно слишком…

— Кшасское, я понимаю. Но я же могу по-прежнему звать тебя Лией?

— Конечно! Ты правда не сердишься?

— Ну что ты, как я могу сердиться? Я мечтал о том дне, когда назову тебя своей женой, а оказывается, что мне не нужно ждать…

— Тогда… — Лия достала из кармана родовой перстень и браслет и протянула их Коррису, — их должен был надеть мне ты…

— И я с радостью и гордостью сделаю это сейчас, — мягко ответил тот.

Когда перстень и браслет снова заняли свои места на руке Лии, Коррис притянул ее к себе и прошептал:

— Спасибо, родная. Не знаю, сколько лет жизни подарят мне Боги, но клянусь в том, что всегда буду любить тебя. Ты плачешь?

— От счастья, — она спрятала лицо у него на груди, — я уже почти перестала надеяться… Твои люди обыскали всю империю, я перевернула вверх дном все библиотеки в поисках ответов, но если бы не магия этарров… Как вообще ты оказался в такой дали?!

Он помрачнел:

— Это слишком длинный рассказ. И кстати, я тоже хочу задать тебе множество вопросов, как оказалось, ты полна тайн, красавица моя!

Их разговор прервало недовольное хныканье, быстро перешедшее в плач. Коррис испуганно посмотрел на сына и перевел взгляд на Лию:

— Что с ним?

— Наверное, проголодался. Давай его сюда, — улыбнулась она, садясь в кресло и расшнуровывая корсаж.

Коррис осторожно достал сына из кроватки, держа его словно стеклянного, и подал его Лие, а сам опустился на пол у ее ног. С восторгом наблюдая, как жадно тот сосет грудь, он покачал головой:

— Никогда не думал, что это зрелище может быть таким вдохновляющим. И рад, что ты решилась кормить сама…

— Отказаться в угоду светским обычаям? Ну уж нет, в этом я всё равно останусь простолюдинкой! — нежно посмотрев на сына, ответила та.

После кормления — Элира тоже проснулась и потребовала свою порцию — Лия сурово сдвинула брови:

— Так, а теперь тебе надо вернуться в кровать!

— Только вместе с тобой, радость моя, что-то я чувствую, что мне не стоит оставаться одному, — глаза Корриса лукаво блеснули, — вдруг потребуется срочная помощь целителя?

Лия рассмеялась, искренне и весело, чувствуя, как уходит напряжение:

— Что ж, тогда идем скорей!

Устроившись в объятиях Корриса, она положила голову ему на плечо и спросила:

— Скажи все-таки, как ты оказался в Шитаре? У меня и мысли не возникло, что тебя могло занести так далеко!

— Да уж, «занести» верное слово… В общем, дело было так…

Лия слушала, все больше хмурясь. Когда Коррис замолчал, она спросила:

— Значит, этот… Серый что-то сделал с тобой?

— Да. Несколько раз я пытался не есть или не пить, подставиться под удар, словом, закончить свои мучения, но безуспешно.

— Как ты мог вообще думать о таком? — сердито спросила она, — получается, если бы не это, ты был бы мертв!

— Он сказал, что ты мертва, что нет способа открыть Пути и остаться в живых. И поверь, то существование было настолько мерзким, что я был бы рад возможности умереть, ведь надежда на то, что тот мерзавец солгал мне, была слишком зыбкой. Ну и кроме того… Будем откровенны, я не верил, что меня можно отыскать…

— Насчет моей смерти он почти не солгал, то, что я осталась в живых, не моя заслуга. И благодарение Богам, что он был в ней уверен, ведь кто знает, чем это могло закончиться!

Коррис вздрогнул и прижал ее к себе сильнее. Лия нежно поцеловала его, шепнув:

— Все уже позади. Кор, но кто же тогда этот Серый?

— У меня было вдосталь времени подумать об этом. Собственно говоря, думать и вспоминать — все, что я тогда мог. Скажи, что ты знаешь о том, кто все это устроил?

— Ты о Кейре дер Фалдон? Довольно много, даже то, что он был