Щоденник Любові [Луїджі Ґаспарі] (fb2) читать постранично, страница - 23


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Любові» до Америки. Він був глибоко засмучений цією скорботною звісткою і попросив мене негайно повернутися до Риму, оскільки єпископ Піттсбурзький містер Ніколас Т. Телко бажав познайомитися зі мною й поговорити про Падре Піо й про «Щоденник Любові». Він провів з Падре Піо в Сан-Джованні Ротондо два дні напередодні його смерті. Разом з моїм другом Мікеле я повернувся в Рим і довго говорив з його преосвященством Телко в його римській резиденції.

Потім разом з баронесою Ремі ми поїхали із Рима в Сан-Джованні Ротондо. Там я востаннє побачив такого любого мені отця у смертній оболонці його святого тіла. За кілька хвилин переді мною знову пройшло все моє життя, спрямоване й укрите крилами орла, який слідкує з небес, щоб дати допомогу слабким. Падре, який був мені таким вірним другом, був моєю допомогою, замовк навіки, орел мій повернувся в своє царство. Незадовго до того, як він повернувся знову на небо, цей небесний орел залишив одному із синів, якого він покинув на землі, заповіт любові: улюблений отець залишив мені цей «Щоденник Любові», як запоруку, як дар любові до його Луїджі і до всіх його дітей, які чекали, щоб знову обняти в небесах свого улюбленого отця. Я згадав пісню Мойсееву:

«Слухайте, небеса, я буду говорити;
І слухай, земле, слова уст моїх.
Поллється, як дощ, учення моє,
Як роса, мова моя, як дрібний дощ на щебінь,
Як злива на траву.
Ім'я Господа прославляю: воздайте славу Богу нашому.
Він твердиня; досконалі справи Його,
І всі шляхи Його праведні.
Бог вірний, і нема неправди в Ньому,
Він праведний і істинний.»
Я плакав, дивлячись на смертні останки отця, і тут мені здалося, що я чую ті лагідні слова, з якими він звернувся до мене багато років тому: «Чому ти плачеш? Ти не знаєш, що я не люблю плачів!». Я висушив сльози й негайно повернувся у Рим.

17 жовтня 1968 року «Щоденник Любові» та інші праці, які я встиг написати, майже чудом потрапили у руки найшанованіших римських богословів, які викликали мене до себе й довго розпитували, дивуючись, що я пізнав стільки таємниць.

Так збулося те, що передбачив Падре: «Ці зошити повинні якомога швидше потрапити до рук Його Святості та вищих сановників Церкви; Папа й багато інших зуміють у них розібратися».

Я ж розумію у цих записах менше, ніж багато інших, оскільки написав їх через те, що слухав Падре Піо, через вірність і любов до Бога, до Папи Івана-Павла II і Святої Церкви.

З допомогою Падре Піо і милості Божої «Щоденник Любові» вже перекладено французькою, голландською, іспанською, англійською, португальською, російською, польською та іншими мовами й опубліковано у багатьох країнах.

Автор