Тихий берег Лебяжьего, или Приключения загольного бека [Алексей Алексеевич Ливеровский] (fb2) читать постранично, страница - 42


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 17 Принайтовить — от найтов: обвязка, веревка, трос — привязать.

(обратно)

18

Футшток — шест с делениями для измерения глубины.

(обратно)

19

Верп — маленький якорь.

(обратно)

20

Фертоинг — стояние корабля на двух якорях в нужном положении. В данном случае — вдоль волны.

(обратно)

21

Миноносцы типа «Новик». Тогда, перед первой мировой войной, они только что появились. Отличались от прежних большим ходом: около 36 узлов в час.

(обратно)

22

Фордевинд — полный попутный ветер.

(обратно)

23

Траверс — направление, перпендикулярное курсу корабля.

(обратно)

24

Перлинь — корабельный канат, трос.

(обратно)

25

Кабельтов — морская мера длины — 185,2 метра.

(обратно)

26

Оверкиль — полное опрокидывание судна вверх дном.

(обратно)

27

Форпик — носовой отсек судна.

(обратно)

28

Слань — настил из досок в трюме корабля.

(обратно)

29

Румпель — рычаг управления рулем.

(обратно)

30

Оверштаг — поворот корабля против ветра.

(обратно)

31

Швертбот — парусная шлюпка с выдвижным килем.

(обратно)

32

Иван Непомнящий, Иван-С-Воли, Иван Где-День-Где-Ночь, Иван Безродный — так называли себя люди, скрывавшие свое настоящее имя, звание, родителей, откуда родом, нередко и судимость, утверждали, что не помнят, не знают, откуда они и кто. По закону царского времени они принадлежали к особому разряду бродяг.

(обратно)

33

Волхование — колдовство, гадание, знахарство были запрещены законом. Цыгане тогда этим занимались.

(обратно)

34

— Петр, ты? Кто с тобой? (Финск.)

(обратно)

35

— Я, я. Это свой. (Финск.)

(обратно)

36

— Табак и вино. Сейчас кончим. (Финск.)

(обратно)

37

— Черт побери! Верховой! (Финск.)

(обратно)

38

— Водки дай! Смотри, плохо будет! (Финск.)

(обратно)