Мой книжный парень [Д Ц Рени] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

него, он ухмылялся так, словно точно знал, о чем я думала. Скорее всего, знал. Мне хотелось слопать его, каждый его дюйм. И судя по взглядам, что бросали на него все хихикающие девчонки в зале, они тоже хотели. И он знал это. Не мог не знать.

Я была все еще онемевшая, когда Брент почистил горло и представил нас.

— Трэвис, это Ким. Ким, это Трэвис.

И тут меня озарило. Это же настоящий Трэвис Мэддокс из «Мое прекрасное несчастье». Ирония его имени НЕ спасла меня от поражения.

— Трэвис? Серьезно? — пропищала я.

Оба парня как-то странно переглянулись, прежде чем Трэвис протянул руку:

— Ага, Трэвис. Приятно познакомиться.

А затем меня аж подбросило:

— Вот черт! Трэвис Мэддокс! Мое прекрасное несчастье! Это, должно быть, какой-то странный розыгрыш, — и тогда уже оба парня пялились на меня, как будто я какой-то фрик. Кем я, конечно же, и была.

— О Боже, прости. Я идиотка. Мне тоже приятно познакомиться. Надо идти, пока.

А затем развернулась и рванула, не так грациозно, как хотелось бы, в сторону двери. Ровно до того момента, как грохнулась через гантель, приложившись лицом об пол. Да, гантель, и в этот раз не та гантель[3], которой была я. Кто-то оставил настоящую гантель, удобно блокировав мое бегство.

Через две секунды Трэвис и Брент уже были возле меня, помогая подняться. А я была унижена.

— Ким, с тобой все в порядке? — спросил Брент, стараясь, чтобы его голос звучал участливо, но я слышала, как он давится смехом, пока вставала. И я уставилась на их ухмыляющиеся лица.

— Проклятье! Сначала я разглагольствовала, как чучело, а теперь не удосужилась просто выйти и не быть при этом идиоткой! Может ли быть еще унизительней? — да, я взяла и сказала это вслух.

— Ну, если ты стремилась привлечь к себе внимание, то у тебя отлично получилось, — сострил Трэвис, а люди вокруг нас смеялись и шептались.

— А! Ладно, хуже уже быть не может, поэтому я объясню. Ты, — сказала я, указав на Трэвиса, — реальный книжный бойфренд.

— Не продолжай! — сказал он, а его брови сдвинулись в замешательстве, и он вздрогнул, возможно, из-за раны на лице.

— Книжный бойфренд — это главный мужской персонаж в романтической художественной книге или повести, который заставляет нас, читательниц, влюбляться, сломя голову, в его образ. Другими словами, те парни — наше секретное увлечение, фальшивые или нет. Не веришь мне? Спроси у любой из этих безмозглых бимбо вокруг, и те, кто читает, скажут тебе, что это правда.

— О`кей, все еще не продолжай.

— Обычно «реальные» книжные бойфренды представляют собой тип опрятного, доброжелательного студента колледжа или рокера — плохиша, или футбольную звезду и так далее. Ну, ты понял. Ну а твой случай — вообще странная ирония. Есть очень популярная книга — «Мое прекрасное несчастье» — отличная книга, между прочим, — и главный герой там подпольный боец, худощавый и мускулистый шатен с короткой стрижкой и карими глазами. Он клево выглядит, что позволяет ему получить огромное количество девчонок, что делает его просто игроком. И я могу высказать дикое предположение, что это все очень подходит тебе. И, скандалист… и подожди-подожди… та-да-ам… его имя Трэвис! Теперь понял, о чем я говорю?

Трэвис широко улыбнулся, в то время как Брент выглядел шокированным.

— Серьезно, парни? Никто раньше не устанавливал этой связи?

— Не-а, — сказал Трэвис, прежде чем захохотать вслед за Брентом.

— Не вижу ничего смешного.

Они посмеялись еще немного, прежде чем Трэвис, наконец, сказал:

— Итак, позволь разобраться по порядку. Ты и куча других девчонок сходите с ума по книжной версии меня, а когда ты встречаешь меня реального, то чудишь, кричишь и убегаешь?

— Ну, я уверена, что есть масса девчонок, что сходят с ума по тебе реальному, но ага, в целом резюмировано верно. Итак, теперь, когда я полностью и окончательно смутила себя по максимуму, я думаю, я достигла кульминации. Забудь это небольшое испытание. Господь свидетель, я буду молиться об этом. Итак, Трэвис, приятно было познакомиться. Ну, вроде как. Брент, уверена, что буду прятаться от тебя на биологии, по крайней мере, в обозримом будущем. Вам обоим приятного дня.

И затем я повернулась и быстро ушла, чтобы лишить любого из них возможности еще посмеяться мне в лицо.

Глава 2

Я бросилась в свою комнату, где, к счастью, занималась Лорен — моя соседка по комнате и, по совместительству, моя лучшая подруга. Я рассказала ей о своем полном фиаско, но эта задница стала издевательски ржать надо мной.

— Ха-ха-ха. Я рада, что ты находишь мои страдания веселыми, — холодно сказала я. Но она просто начала ржать сильнее.

Через добрых минут пять, или около того, она начала, наконец, успокаиваться, а затем сказала, все еще хихикая и хватая ртом воздух:

— Серьезно, Ким? Серьезно? — она в насмешливом отвращении потрясла головой, — я что-то не въезжаю. Ты надеваешь короткие шмотки, красишься и, источая уверенность