Солнце встает не для нас [Робер Мерль] (fb2) читать постранично, страница - 39


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пройдет.

— Так быстро?

— Да. Вы все забудете.

— Забуду, что мир так прекрасен?

— Да, мы забываем об этом, вечно забываем. Лишь ценой огромного усилия удается напомнить себе, как нам повезло.

— Но ведь такой ночи,— говорю я и чувствую, как к горлу подступает ком,— уже никогда не будет.

— Это верно, очарование тускнеет,— соглашается он.— Значит, нужно вновь и вновь оживлять его, вот и все. Не забывать, какое это счастье — каждый день видеть землю, небо, облака.— И добавляет вполголоса: — А еще помнить, как хрупко теперь это счастье.

Примечания

1

Порт на западе Франции, на полуострове Бретань. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

2

Департамент, расположенный на полуострове Бретань.

(обратно)

3

Ощущает свою принадлежность (к определенному кругу).

(обратно)

4

Здесь: правильно! Верно! (англ.).

(обратно)

5

Говорит (лат.).

(обратно)

6

Французское островное владение в Полинезии.

(обратно)

7

Чашку шоколада (итал.).

(обратно)

8

Ничегонеделанье (итал.).

(обратно)