2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
совершеннолетия, то есть права жениться, являться в суд и т.д. Обычно — синоним понятия «молодой человек».
(обратно)
8
Греческие девушки вели гаремный образ жизни и редко покидали свои дома.
(обратно)
9
Непередаваемая игра слов; имя «Антия» связано с греческим глаголом «цвести». Авторы романов любили подобным образом обыгрывать имена своих героев.
(обратно)
Вероятно, отзвук стоического учения о свободном подчинении человека обстоятельствам.
(обратно)
13
Положение женщины в Греции было близко к положению женщины на Востоке. Она была строго охраняемой затворницей, почти не общавшейся с внешним миром и обитавшей в особой женской половине дома, куда посторонним мужчинам был закрыт доступ.
(обратно)
14
Имеется в виду одно из крупнейших в Малой Азии прорицалищ Аполлона; храм находился вблизи города Колофона (северо-западнее Эфеса), в Кларе.
(обратно)
15
Мужей, промышляющих морем — то есть пиратов.
(обратно)
16
Исида — египетская богиня животворящих сил природы. В эпоху создания романа в связи со слиянием греко-восточных культов и религий культ Исиды, претерпев значительные изменения, слился с культом Артемиды. В романе обе богини представлены главным образом как богини-покровительницы чистоты и девственности, и поэтому судьба Антии из рук Артемиды передается в руки Исиды.
(обратно)
Позднейшая литературная традиция наряду с богом любви, Эротом, создала множество маленьких шаловливых существ — эротов, прислуживающих богине любви Афродите. Воробей — священная птица Афродиты.
(обратно)
19
Венки — необходимая принадлежность греческого быта; ими украшали голову во время религиозных церемоний, общественных и семейных праздников, во время пира.
(обратно)
Возлияние — одна из многочисленных форм бескровного жертвоприношения. В случаях возлияния за удачу того или иного предприятия обычно пользовались несмешанным вином.
(обратно)
22
Самос, большой остров в Эгейском море вблизи берегов Лидии, был одним из главных центров культа Геры.
(обратно)
23
Кос — остров в Эгейском море у побережья Карии (юго-западная часть Малой Азии); Книд — город в Карии; Родос — большой остров в Эгейском море.
(обратно)
24
На Родосе находился известный храм бога солнца, Гелиоса, которому был посвящен остров.
(обратно)
25
У греков было принято, в благодарность или в виде молитвенных даров, делать различные приношения богам. Такими дарами могли быть оружие, треножники, ткани, статуэтки и т.д., во множестве скапливавшиеся в храмах; дар обычно снабжался посвятительной надписью.
(обратно)
26
Египетское море — юго-восточная часть Средиземного моря, омывающая северное побережье Африки.
(обратно)
27
Триера — судно с тремя ярусами скамей для гребцов.
(обратно)
1
Здешние варвары. — Греки называли варварами все иноязычные народы, то есть всех негреков, не обязательно вкладывая в это слово оттенок уничижения.
(обратно)
2
Но душа моя осталась свободной. — Единственное место в романе, где стоические принципы принимаются положительно и всерьез, — потому, вероятно, что мысль о возможности при любых условиях сохранить внутреннюю свободу — в такой же мере достояние стоической этики, как и ходячей житейской философии.
(обратно)
3
В частной переписке греки пользовались грамматидием, то есть соединенными шарниром деревянными навощенными табличками, на которых писали острой палочкой; затем таблички складывались, перевязывались шнурком и запечатывались восковой печатью.
(обратно)
4
Манто имеет в виду, что любовь раба к дочери своего хозяина является посягательством на то, чтобы нарушить границы, отделяющие свободного от раба.
(обратно)
Последние комментарии
5 часов 54 минут назад
19 часов 49 минут назад
21 часов 21 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад
1 день 6 часов назад