Картезианский развратник [Автор неизвестен] (fb2) читать постранично, страница - 66

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

брат, удовлетвори и ты мое любопытство. Ты ушел из своего монастыря? Какими судьбами ты оказался в Париже?

— О, я попал сюда не менее злосчастным образом, — отвечал я, — и благодаря твоей лучшей подруге!

— Неужели она жива, моя лучшая подруга? — улыбнулась она. — Ты ведь говоришь о сестре Моник, верно?

— О ней самой, — подтвердил я. — Но мой рассказ займет слишком много времени. Давай сначала поужинаем.

Я пододвинул к Сюзон самые изысканные блюда, но желание остаться с ней наедине и ее нетерпение поскорее узнать о моих приключениях, торопили нас поскорее выйти из-за стола. Мы вновь уединились в ее комнате и устроились на кровати столь же убогой, как прочая обстановка этого притона, никогда еще не служившего пристанищем столь нежным любовникам. Я усадил свою дорогую сестру на колени и прижавшись к ней лицом, рассказал то, что мне довелось испытать после отъезда от Амбруаза.

— Значит, мы больше не брат и сестра! — воскликнула она, выслушав мой рассказ.

— Не стоит жалеть о родстве, дающемся кровью и редко идущем от сердца, — сказал я. — Пусть я больше не могу называть тебя сестрой, ты всегда будешь моей дорогой Сюзон, навсегда останешься кумиром моего сердца. Милый друг, — продолжал я, обнимая ее со всей нежностью, — давай забудем наши горести и начнем жизнь с начала, прямо сегодня, в день, который вновь нас соединил.

Сказав это, я жарким поцелуем припал к ее груди. Я уже засунул руку ей под юбку и был готов опрокинуть ее на кровать…

— Постой! — воскликнула она, отталкивая мои руки. — Остановись!

— О, жестокая! Какие еще жертвы должен принести я судьбе, если ты отвергаешь доказательства моей любви?

— Твои желания я могу расценить только как преступные, поэтому тебе придется отказаться от них. Обуздай свою страсть, а я подам тебе в этом пример.

— Ах, Сюзон! — сказал я. — Ты верно совсем разлюбила меня, раз советуешь мне обуздать мои желания как раз в тот момент, когда ничто не может помешать нашему счастью!

— Ничто не может помешать нашему счастью? — повторила она. — Ах, как же ты ошибаешься!

Тут только я заметил, что она плачет. Я потребовал объяснить, в чем причина ее слез.

— Ты хотел бы разделить со мной мою горькую участь? Но если бы ты хотел, разве я могу быть столь жестока, чтобы позволить тебе это?

— И ты думаешь, что столь слабый довод меня убедит? — заметил я. — С тобой, Сюзон, я готов разделить даже смерть, мне ли бояться разделить твои несчастья?!

Я тут же повалил ее на постель и постарался доказать, что не боюсь опасности.

— Ах, мой Сатюрнен, — воскликнула она, — ты погибнешь!

— Я погибну, упоенный любовью, но моя жизнь в твоих руках.

Наконец она сдалась, и я перешел в наступление. Не стану описывать охватившие нас чувства. Их можно сравнить разве что с чувствами свидетелей жертвоприношения Ифигении или с той глубокой болью, словно вуаль покрывавшей лицо Агамемнона, — страданием отца, видящего, как проливают его кровь, как приносят в жертву его родную дочь. Я хочу, чтобы вы, дорогой читатель, сами вообразили себе произошедшее. Тем, кто на себе испытал превратности любви, и кто, в конце концов, увенчал свою страсть воссоединением с ее предметом, я хочу сказать — вспомните о своих чувствах, заставьте ваше воображение работать. Хотя вы все равно не сможете даже отдаленно представить то наслаждение, которое испытал я. Но что за демон разрушает мое спокойствие, подкидывая мне воспоминания, давно омытые мной кровавыми слезами? Довольно! Иначе я умру от боли!

Мы не заметили, как пролетела ночь. В объятиях Сюзон, которые не разомкнулись даже во сне, я позабыл о своих горестях, позабыл о целом мире.

— Мы никогда не расстанемся, мой дорогой брат, — сказала она.

— Я бы никогда не нашел более нежной и страстной возлюбленной.

Я дал ей слово, что навсегда останусь с ней. Я поклялся ей в этом, и — увы! — мы расстались, чтобы никогда больше не свидеться. Гроза уже была готова грянуть над нашими головами, самым грубым образом срывая любовный флер с наших глаз.

Вбежала испуганная девушка.

— Спасайтесь, Сюзон! — кричала она, — спасайтесь, уходите потайной лестницей!

Мы удивились и хотели было подняться, но было поздно! В комнату ворвался свирепый страж порядка. Сюзон растерялась, задрожала и бросилась было ко мне в объятия, но пристав схватил ее прежде. О Небо! Я рассвирепел, как зверь! Ярость придала мне сил, отчаяние сделало меня непобедимым. Я схватил каминную подставку для дров, готовый воспользоваться ей как оружием, и бросился на пристава.

— Сатюрнен! Остановись!

Я ударил его. Поганый похититель Сюзон упал к моим ногам, а пристав кинулся ко мне. И как я не защищался ему удалось скрутить меня. Меня связали и кое-как прикрыв чем-то из моей одежды, бесчеловечно вышвырнули на лестницу.

— Прощай, Сюзон, — успел воскликнуть я. — Прощай, моя Сюзон, прощай!

А потом я ударился головой о ступеньку и потерял сознание.

Наверное на этом мне стоило бы