Грязь на наших ботинках [Нил Шустерман] (fb2) читать постранично, страница - 10


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

невероятной скоростью — они даже пока не начали падать. И навстречу им стремительно неслось каменное тело горы.

«Парашют раскроется в любую секунду… — убеждал себя Оушен. — В любую секунду…»

Но он не раскрылся. И Оушену в голову украдкой прокралась простая мысль: возможно, парашютов нет. Совсем. Ни у кого.

«Нет!! Такого не может быть! — вопил голос в голове у Оушена, а перед глазами, будто в замедленной съёмке, ширился, захватывая всё поле зрения, бесконечный камень. — Мы же лучшие из лучших! Я — белая кость! Я — будущее человечества! Я… я…»

Оушен Клингсмит повстречался с горой на скорости двести миль в час. Так быстро, что его тело размазало по ней, будто жука — по ветровому стеклу. Кресло отвалилось и запрыгало вниз по скалам, оставив большую красную кляксу — живое (впрочем, уже не очень) доказательство того, что транспортный челнок блестяще выполнил свою миссию: доставил на Примордий свой драгоценный груз тёплого, богатого питательными веществами биологического материала.


Массивный барабан Межгалактического Бактериального Инжектора (для краткости М-Бика) преодолел звуковой барьер с оглушительным грохотом, возвестившим о прибытии жизни на девственный Примордий. Он пронзил верхние слои атмосферы, не выказывая ни малейшего намерения замедляться.

В баке № 106 Таннер и Морена вцепились друг в друга. Падение на чужую планету, которое неизвестно, как и где закончится, было чистым, беспримесным ужасом, под напором которого разум постепенно сдавал позиции. Они ничего не видели сквозь маски, но могли слышать голос… сдавленный голос другого, пытающийся утешить, ободрить… но вскоре рёв атмосферы заглушил всё.

А снаружи огромный барабан, дымясь, перешёл в фазу свободного падения. Ледяной воздух верхних слоёв постепенно остудил его. Оказавшись в более плотных, заполненных облаками нижних слоях, он выплюнул батарею исполинских парашютов, которые сразу снизили скорость.

В баке № 106 толчок раскрывшихся парашютов утрамбовал Таннера и Морену ещё глубже в зловонную бурую жижу — но не до самого дна, и на том спасибо. Воцарилась тишина.

— Мы уже умерли? — услыхал Таннер голос Морены. — Сдаётся, что да.

— Пока ещё нет, — сообщил Таннер.

Так или иначе, всё скоро будет кончено.

Даже с целой квадратной милей парашютов над ним, М-Бик всё равно был слишком тяжёл для мягкой посадки. Ввалившись в ущелье, склоны которого были украшены сотнями странных красных клякс, он стукнулся о выступающую скалу, потом о другую, о третью, и начал разламываться.

После первого столкновения пассажиров зловонной утробы сильно швырнуло вбок, но Таннер оказался прав: начинка была такой густой, что поглотила удар почти целиком. Ничем не хуже гелевого амортизатора! Они налетели на стенку бака, но не слишком жёстко — так, потрясло чуть-чуть.

Второй и третий раз оказались пострашнее. Их кидало из стороны в сторону; кругом стоял жуткий треск и стон рвущегося металла.

— Вот теперь приехали! — крикнул Таннер в темноту и покрепче обхватил Морену.

А через пять секунд их маленький мир прекратил своё существование.

Упав на дно ущелья, межгалактический барабан развалился на части. Внутренняя ландшафтная оболочка пролилась на долину ливнем почвы, выкорчеванных деревьев и изорванных в клочья сельскохозяйственных культур.

Полный восхитительных, отборных бактерий грузовой отсек раскрылся нараспашку, надутые газами канистры лопнули, смрадные нечистоты хлынули на зазубренные скалы, затопив ущелье от края и до края.

Бак № 106 некоторое время кувыркался, а потом треснул, выпуская своё отвратительное содержимое и с ним двоих детей, обретших покой в неглубокой луже слякотной гадости.

Сила течения разлучила их, и Таннер принялся лихорадочно шарить вокруг в поисках Морены. Одновременно он попытался стереть с маски грязь, но только размазал её по всей поверхности. На одно полное паники мгновение он испугался, что Морену, наверное, сбросило с обрыва или, ещё того хуже, поранило об острый край металлического контейнера. Он сорвал к чертям шлем, не обращая внимания на вонь, от которой живот завязывало узлом… и увидел Морену. Она пыталась удержаться на ногах в луже нечистот, потом упала, слишком слабая, чтобы стоять, плюнула на борьбу и осталась сидеть, по пояс в грязи, пока подоспевший Таннер не помог ей подняться. Вместе они вскарабкались на первый попавшийся валун, не покрытый липкой пакостью.

Он снял с неё радиационный шлем и улыбнулся.

— Добро пожаловать на Примордий!

Морена улыбнулась в ответ.

— Упали, — сказала она, — но не сгорели.

— А я тебе говорил!

Дети огляделись. Вокруг простиралась широкая долина, окаймлённая горными пиками. Шрам длиной в несколько миль отмечал траекторию приземления М-Бика. Сейчас огромный стальной барабан предстал в виде двух смятых и искорёженных половинок, будто расколотое ударом ножа яйцо, а его содержимое покрывало ровным слоем всю долину. Ещё они увидели