Наследники Великой Королевы. Роман [Томас Костейн] (fb2) читать постранично, страница - 215


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

часто посылаю за ней.

«А-а, значит вот как это делается. Их приводят к нему», - подумал Смит.

- Вид у нее почти что ангельский, но жизнь в гареме ей не по душе, и она готова отдаться первому же мужчине, который проникнет туда. Единственная, кто меня по-настоящему любит, так это маленькая гречанка. Ей бы я без колебания доверил свою жизнь, если бы заболел.

- Я слышал, что вы живете в роскоши, Уорд, но даже вообразить не мог, что это поистине королевская роскошь.

- Даже, если бы я мог жить здесь в полной безопасности, я с радостью променял бы все это великолепие на маленький домик с соломенной крышей в зеленой долине Кента, - с неожиданной горячностью проговорил Джон.

Потом Смит спросил его о Джоралемоне. В каком качестве он здесь живет.

- А-а, мой добрый старый Джор! Круг его обязанностей необычайно широк - он и дворецкий, и секретарь, и мой друг. Но главное - Джор - моя совесть. Хотя, конечно, нельзя сказать, что я уж очень прислушиваюсь к его мнению. К примеру он житья мне не дает по поводу этих женщин, красотой которых вы так восторгались. Хотите верьте, хотите нет, но он категорически отказывается заходить на женскую половину. Джор - настоящий святой, силой обстоятельств заброшенный в обитель греха, откуда он не может бежать.

- Я не мог не обратить внимания, - продолжал гость, - на то, что в вашем гареме нет ни одной англичанки. Признаюсь, это меня удивило.

И тут на какое-то мгновение он увидел подлинного Джона Уорда. Мощная фигура выпрямилась. Низким от волнения голосом Джон произнес.

- Я перестал бы уважать себя, если бы осмелился привезти сюда свою соотечественницу. Я не очень-то горжусь своим теперешним образом жизни, капитан Смит. У женщин в моем гареме была сложная судьба и думаю, здесь им гораздо лучше, чем где-нибудь в другом месте. Но я никогда не решился бы предложить разделить мой позор женщине, которую я уважаю.

Наступила долгая тишина. Наконец Джон, не без труда повернув свой тяжеловесный корпус к собеседнику, сказал.

- Завтра вы должны покинуть мой дом, Смит.

- Моя компания так быстро наскучила вам?

- Не могу передать, какое удовольствие для меня было вновь услышать английскую речь. Она была для меня столь же желанна, как вода для человека, долго томившегося от жажды в пустыне. Но… я уже говорил вам - мне не нравится то, как обстоят здесь дела. У меня серьезные трения с беем. Он угрожает лишить меня покровительства и защиты. К этому все идет, мой друг. Завтра утром во Францию отплывает корабль. Сегодня ночью я перевезу на него всех своих белых жен. Они пока еще этого не знают. Пока еще я пользуюсь достаточным влиянием, чтобы устроить это. Вы тоже отбудете на этом судне.

- Но тогда и вы должны ехать с нами, - воскликнул Смит, - ради всего святого, зачем вам неизвестно для чего жертвовать жизнью!

Уорд спокойно ответил.

- Я никогда не бегал от судьбы. Возможно незаметно для себя я усвоил фатализм жителей Востока. Мне кажется, что быстрая смерть - это желанная смерть. Сейчас я уже не тот, что прежде. Мне не хватает решимости. Но даже если бы я и захотел уехать, сомневаюсь, чтобы мне это удалось.

Смит знал, что дальнейшие уговоры бесцельны. Поэтому он лишь поинтересовался.

- А что же будет с вашим другом Сноудом?

Впервые за все время их знакомства лицо Джона осветилось доброй улыбкой.

- Отважный старый Джор! Мой славный дурачина! Знаете, Смит, он наотрез отказывается покинуть меня. Я пытался уговорить его, но он упорно стоит на своем. Боюсь, он останется со мной до конца. - Джон тяжело поднялся со скамьи. - Думаю, нам уже недолго ждать, пока язычники снова появятся на стенах.


1

Испанская «Непобедимая Армада» - огромный флот, посланный королем Филиппом II в 1588 г. к берегам Англии. Была разгромлена английскими моряками под командованием опытных мореходов и пиратов Дрейка, Рэли, Хоукинса, Фробишера и др.

(обратно)

2

Френсис Дрейк (ок. 1540-1596) - знаменитый английский мореплаватель и пират.

(обратно)

3

Иаков I - король Англии с 1603-1625. Сын шотландской королевы Марии Стюарт. Вступил на престол после смерти Елизаветы Тюдор.

(обратно)

4

Роберт Браун (ок. 1550-ок. 1633) - английский протестантский теолог. Выступал за право верующих отделиться от официальной церкви.

(обратно)

5

Джон Болл - один из предводителей крестьянского восстания 1381 г.

(обратно)

6

Имеются в виду Гуситские войны 1419-1437 (по имени чешского реформатора Яна Гуса) многолетняя борьба чешских крестьян против католической церкви и немецкого дворянства.

(обратно)

7

Супруга короля Иакова I. По происхождению датчанка.

(обратно)

8

Выдающиеся