Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
смотрю, как она уходит, понимая, насколько глупо выгляжу. Встряхнув головой, я оглядываю улицу. В поле зрения попадает магазин сладостей, где виднеется холодильник с напитками. В голову приходит идея, и я уже мчусь в магазин через дорогу осуществлять задуманное. Или закусочную, кажется, здесь так их называют. Я покупаю полкило сливочных помадок трех различных вкусов и две бутылки воды, стараясь приложить все усилия, чтобы вести себя как обычно – не высовываясь и надеясь, что никто меня не заметит.
Девушка за прилавком, однако, ахает, когда я выкладываю пятьдесят долларов.
— Черт подери! Ты... ты... ты..., — она запинается, явно смущенная.
Я улыбаюсь ей моей самой яркой фальшивой улыбкой.
— Адам, — говорю я, протягивая руку.
Она берет мою руку в свою, глупая, гребаная, бредовая ухмылка расползается по ее лицу. Она достаточно симпатичная для семнадцатилетней школьницы.
— Адам Трентон.
Она удерживает мою руку и не отпускает, пока я буквально не вытаскиваю свои пальцы из ее.
— Черт подери. Срань Господня. Ты – Адам Трентон.
Я киваю.
— Да. Это я. Позволь мне заплатить за помадку, милая? — Я пододвигаю наличные к ней еще ближе.
Она смотрит непонимающе, а потом произносит:
— Да. Да! Прости, простите, Адам. Мистер Трентон, я имею в виду. М-м-м. Да. Сдача.
В толпе позади меня теперь стали слышны тихие разговоры и щелканье камер сотовых телефонов. Стоило ли терпеть это из-за сраной помадки? Дебил. Я получаю свою сдачу, одариваю девушку еще одной улыбкой на миллион долларов и отхожу.
— Не мог бы ты… Прости, я не должна этого делать, но, я никогда не встречала никого… я имею в виду, хм..., — запинается она.
Я разворачиваюсь, беру салфетку, протянутую мне, и подписываю ее «Шарпи»5, который всегда ношу в кармане.
— Держи, детка, — протягиваю ей подписанную салфетку. — Я действительно должен сейчас идти. Рад был познакомиться.
Я стараюсь проскользнуть мимо толпы, но кто-то называет меня по имени, а кто-то кричит: «Марек! Марек!» – имя персонажа, которое сделало меня известным, как героя популярного комикса. Я подавляю недовольный вздох и беру сумку вместе с бутылками в одну руку. Я подписываю два рюкзака, три шляпы, шесть ноутбуков, три квитанции и позирую для десяти снимков, прежде чем смог выскользнуть из закусочной сладостей. Закусочная? Что еще за чертова «закусочная» вообще?
К этому времени девушка уже ушла. Я внимательно осматриваю улицы, продолжая двигаться, игнорируя долгие взгляды, которые получаю от толпы на тротуаре. Чуть не сталкиваюсь с парой крупных черных лошадей, тянущих длинную повозку и вынужден отпрыгнуть назад с дороги. Потом я пересекаю улицу, направляясь туда, откуда пришел и слышу, как колесики катятся по брусчатке далеко впереди меня, и с космической скоростью бросаюсь вслед за ней.
Я ловлю девушку, когда она заворачивает за угол, направляясь во внутренний двор.
— Эй! Подожди!
Она останавливается, оборачивается и закатывает глаза, когда видит меня.
— Я все еще работаю, приятель.
Хотя, судя по окружению, она должна уже закончить на сегодня. Другие люди в таких же комбинезонах приходят и уходят, и на одной стене прикреплена табличка с надписью: «только для персонала, занимающегося уборкой».
— Ты уже уходишь, да?
Она откидывает прядь волос, упавшую на глаза.
— Да. Какого черта?
Я держу пакет с помадками и бутылки с водой.
— Поужинаешь со мной?
Она на самом деле смеется над этим; улыбка освещает ее лицо, а карие глаза сияют, как лучики света.
— Помадки? На ужин?
Я пожал плечами.
— Ну, да. Почему нет?
Она кидает на меня скептический взгляд.
— Чего ты хочешь?
— Только твое имя. И тебя, чтобы съесть немного помадок со мной.
Я с резким треском открываю бутылку с водой и делаю длинный глоток.
От моего внимания не ускользает то, что хоть она и пытается казаться равнодушной, ее глаза следят за моим горлом, когда я глотаю, пробегают вниз по груди и рукам, пока она думает, что я не вижу.
Девушка мнется.
— Зачем?
Я пожимаю плечами.
— Мне скучно, а ты великолепна.
— Хороший ход, мудак. — Она морщится.
— Это не ход! Было жарко и скучно, как в аду, и я голоден. А ты действительно очень красивая, — смеюсь я.
На ее щеках появляется румянец, но она остается совершенно бесстрастной.
— Угу. Потная, вонючая и одета в комбинезон. Это очень сексуально выглядит, я уверена.
Она отворачивается от меня.
— Не знаю, что тебе нужно, Адам, но я, очевидно, не та, кем ты меня считаешь.
С этими прощальными словами она протискивается сквозь двойные двери, толкая мусорку вперед.
Облом. Боже. Давно со мной такого не случалось.
Я ухмыляюсь – люблю вызовы.
* * *ДЕЗ
Что, черт возьми, треклятый Адам Трентон делает на острове Макино? И что еще более важно, зачем он разговаривает со мной? Ведь там была Роуз Гаррет с ним, в экипаже. Я уверена. Роуз Гаррет, которая снялась в «Унесенные ветром» с Доусоном
Последние комментарии
22 часов 29 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 21 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 6 часов назад