Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
Можно сказать, прочёл всего Мусанифа.
Можно сказать - понравилось.
Вот конкретно про бегемотов, и там всякая другая юморня и понравилась, и не понравилась. Пишет чел просто замечательно.
Явно не Белянин, который, как по мне, писать вообще не умеет.
Рекомендую к прочтению всё.. Чел создал свою собственную Вселенную, и довольно неплохо в ней ориентируется.
Общая оценка... Всё таки - пять.
сказал Джэмс.
- Да разве она не знает всего?
- Если бы она знала хотя бы часть, то не вынесла бы такого горя.
- Но неужели она вовсе не подозревает, что Дэйтон был атаманом пиратов и совершил столько ужаснейших злодейств?
- Это должно быть скрыто от нее навсегда, - сказал Джэмс. - Она думает, что муж ее был убит, сражаясь против разбойников. Вы знаете, она тогда опасно заболела и была несколько недель между жизнью и смертью, и можно было утаить многое от нее… Тело ее мужа найдено, набальзамировано доктором Монро, который, кстати сказать, хотел отрезать ему руку, и доставлено сюда. Оно похоронено в нашем саду, и бедная Люси ходит на эту могилу ежедневно, в тот час, когда покойный прощался с ней в последний раз.
- Но что сталось с оставшимися в Елене сообщниками Дэйтона? - спросил Джэмс. - Неужели они подверглись той ужасной расправе?
- Да, Джэмс, она была ужасна, - сказал старик. - Твое счастье, что ты лежал больной и не видел ее. Я не могу пить воду из Миссисипи с того дня. Мне кажется, что это кровь.
- О, батюшка, оставьте, прошу вас! - взмолился Кук. - Мир праху павших. Они дорого заплатили за свои преступления. Поговорим о другом. Что сталось с Барнвелем?
- Не знаю. Старик Эджворт, наведший «Черного Сокола» на разбойничий остров, вернулся к себе, но Том не захотел с ним поехать и отправился, кажется, в Техас. Но как поживает у вас Дэн? Не возвращается к прежним привычкам?
- Нет, он примерный слуга. Адель написала его бывшему хозяину, что мулат у нас.
- А Смарт? Он продал свое заведение, я слышал, и хочет купить землю в Джорджии. Это правда?
- Совершенная правда, и я приторговал уже ему отель; жду его с часу на час для подписания купчей.
- Есть ли кто дома? - проговорил знакомый голос в саду.
- Смарт! Легок на помине! - воскликнул Кук, открывая окно. - Здравствуйте, Смарт. Входите!
После первых приветствий, при которых янки чуть не вывихнул руки всем, он объявил, что очень доволен отелем и переберется в него с женой и всем скарбом недели через три или четыре.
- Но что у вас в карманах, Смарт? - спросил Кук. - Они точно распухли.
- Я засунул туда находку, - отвечал Ионафан, вытаскивая два больших шерстяных чулка.
- Дорогой тесть, принимайте! - закричал Кук. - Это ваше добро, растерянное в дороге.
- Было бы небольшое горе, если бы оно и совсем потерялось, - проворчал старик.
Адель и Люси вернулись, и молодая хозяйка весело проговорила:
- Мистер Смарт, очень рада, вы наш будущий близкий сосед!
- Да, я буду от вас недалеко, как и в Елене. Очень жалею, что уже нет мистрис Брэдфорд…
- А ваша жена скоро приедет? - перебила его Адель, чтобы отклонить разговор об Елене, но янки по своему обыкновению договаривал до конца.
- Что уже нет мистрис Брэдфорд. Мы выпивали бы с ней иногда чашку чая, как бывало. Хотя, мистрис Лэйвли, это была злодейка, и я был прав, когда подозревал, что она принадлежала к шайке.
- О, мистер Смарт, - перебила Адель, - если бы вы сумели уговорить моего свекра и Уильяма перебраться в наши края…
- …К шайке разбойников, - продолжал янки, не смущаясь. - У нее нашли множество товаров и письма, которые разъясняли ее отношения с пиратами. Самое главное, тут были вещи, принадлежавшие Гольку. Этот несчастный вовсе не утонул, а был убит. Сына же у него вовсе не было… А мистрис Брэдфорд звалась прежде мистрис Дай-линг и убила своего первого мужа с помощью второго, вбив ему гвоздь в голову во время сна. Брэдфорд был повешен Регуляторами, и она бежала в Арканзас.
- Мистер Смарт, - сказала Адель, - нельзя ли вам рассказывать что-нибудь повеселее!
- Что же, например? Да вот, решено единогласно отдать мистрис Эверет, в виде вознаграждения, что уцелело из имущества Голька. В Елене все спокойно. Но вы просили меня, мистрис Лэйвли, уговорить ваших родных переехать сюда? Да как же они могут не согласиться? Можно ли сравнить их Арканзас со здешними местами!
- Я не прочь, - начал Кук нерешительно. - И моя жена тоже.
Но старый Лэйвли покачал головой.
- Милые мои, - сказал он, - я и моя старуха, мы очень любим вас. Но что буду я тут делать? У вас нет лесов. Ничего не видишь, кроме негров и плантаций. Самыми дикими животными у вас считаются зайцы, самыми крупными птицами домашние гуси. Я уверен, что и собаки здесь способны выследить медведя. Невозможно отойти в сторону от большой дороги на десять шагов, чтобы не встретить забора. А у нас приволье! Особенно теперь, когда на Миссисипи истребили пиратов!
- Мистер Лэйвли, - сказала Адель, - Дэн принес ваши башмаки.
- Милая моя, - проговорил старик, поглядывая на нее с мольбою. Обещаю тебе, что завтра же надену и чулки, и башмаки. Буду носить их каждый день, пока пробуду у вас. Но сегодня уж поживем так, чтобы всем было отрадно на душе!
Последние комментарии
16 часов 18 минут назад
18 часов 22 минут назад
1 день 15 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 21 часов назад
2 дней 1 час назад