Легенды Скарпсея. Том 1 [Элизабет Бойе] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его не отпускали, так как он должен присутствовать на приеме северных вождей. Это было нестерпимо. С отчаянием он вонзил свой нож в скамью и вздохнул. С кухонь доносились чудесные запахи. Он снова вздохнул, и, заметив недовольный взгляд Вальсидура, скорчил ему гримасу.

Наконец, вожди прибыли. Их пони были тощи и измучены. Они испуганно косили глазами в сторону кухонь, как будто боясь попасть на вертел. Килгор внимательно смотрел на пони и их всадников. Пускать в пищу лошадей казалось чудовищным для скиплингов. Простое обвинение в этом могло послужить причиной кровной вражды.

Вальсидур радушно приветствовал старых друзей и усадил их на лучшие места. Он делал вид, что не замечает их бедной одежды и угрюмого вида.

— Мои дорогие друзья и соседи! — провозгласил он. — Много времени прошло с нашей последней встречи. Как у вас дела с хозяйством, охотой, рыбной ловлей? — При этом он виновато улыбнулся, зная, что его окружают несчастные и отчаявшиеся люди.

Тласси из Вэйленесса молча покачал головой, Эдин из Нека сжал губы, Терин из Херонесса заговорил с приторной доброжелательностью:

— Это последний Праздник Лета, который мы проводим вместе, Вальсидур.

Мы все покидаем север и переходим в южные области.

Советники Вальсидура ахнули и принялись наперебой восклицать:

— Вам там будет плохо! Никто не знает, есть ли там земли, пригодные для жизни! Там много страшных зверей! А погода?! Еще никто не селился за Виллоудэйлом!

Вальсидур ударил об пол копьем, и воцарилась тишина.

— Это очень серьезное решение, соседи. Вы уверены, что хотите бросить свои дома и свои земли?

Тласси из Вэйленесса сухо ответил:

— Нет, конечно. Но не умирать же нам от голода! Последняя буря уничтожила все наши поля и погубила половину овец. Мы еле продержались зиму и съели почти весь скот. А в этом году зима никак не желает кончаться. Наши лодки вмерзли в лед, новорожденные ягнята умирают от холода, овцы и коровы мрут без травы. Нам уже приходится есть лошадей. Скоро у нас вообще ничего не останется. Мы собрали жалкие остатки скота и своего добра и отправляемся на юг.

Вальсидур потер подбородок.

— Значит, в этом году будет плохая торговля, — пробормотал он про себя. — Но, друзья, у меня много золота, много зерна, дров, скота. Всем этим я поделюсь с вами. Вам незачем уезжать отсюда. Для чего же тогда соседи?

— Милосердие имеет свои пределы, — сказал Эдин из Нека. — А у нас есть гордость. Мы будем обузой и разорим тебя. Может, когда окончится это ужасное время, некоторые из нас вернутся обратно.

— Тебе тоже нужно уходить отсюда, — угрюмо сказал Вильгфус из Готнефа. В этом году мороз может обрушиться и на тебя. Каждый год он все дальше и дальше продвигается на юг.

— Это только капризы погоды, — ответил Вальсидур. — Нельзя же покидать родные места только потому, что в этом году был плохой урожай. Совсем недавно у нас пять лет подряд были плохие урожаи, и никто не подумал о том, чтобы покинуть насиженные места. Останьтесь хотя бы еще на год.

Люди с севера переглянулись между собой. Затем Терин неохотно сказал:

— Может, это и глупо, но многим из нас кажется, что здесь замешана магия. Ты знаешь о том загадочном, что случилось в Гардаре, когда мы проиграли войну? Никто не мог войти туда и никто не вышел оттуда. Я слышал, что там есть какое-то страшное облако. Оно, конечно, необыкновенное. Оно калечит животных, убивает всю зелень и губит все, к чему прикоснется. Я уже боюсь выходить по ночам. Всюду мне чудятся тролли и прочая чертовщина. С нас хватит, мы уходим.

Килгор был очень заинтересован:

— Я всегда хотел увидеть троллей. В Скарпсее со времен войны не случалось ничего интересного.

— Мы в Шильдброде не верим в магию, — рявкнул Вальсидур, негодующе посмотрев на сына.

— Не верите? — спросил Эдин. — Значит, нам соврали, когда сказали, что ты посылал делегацию к троллю из Рамскелла?

Вальсидур смутился:

— Ну и что? Ведь тролля так и не нашли.

— Никто бы не слушал старые легенды, не будь в них зерна истины, — сказал старый советник Оннунд, с беспокойством глядя на старинный амулет, висящий на стене.

— Если на севере завелись колдуны, — вдруг громко сказал Килгор, стукнув об пол своим старым мечом, — я предлагаю собрать армию и прогнать их, вместо того, чтобы убегать самим. Мы не трусы. Наши благородные предки…

Однако его уже никто не слушал. Не слушали его и тогда, когда началось переселение. Целые караваны пони, телег, печальных овец и коров проходили через Вальсидур-кнолль. Они шли по пыльной дороге на юг. Это было волнующее и грустное время. Килгор с завистью и раздражением смотрел на путников. Он пытался узнать у кого-нибудь из них о тех ужасах, что обрушились на них, но никто не желают рассказывать. Все они говорили:

— Все равно ты не поверишь нашим рассказам.

Килгор терял терпение:

— Почему же вы не вступили в бой за страну, которую любите?

— С колдовством бороться нельзя, — отвечали