Вор Жуткой кости (ЛП) [Марджори Каптаноглу] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

растянулся в кресле у окна, ноги лежали на низком столе, и его ладони были перегружены кольцами с камнями. Он выглядел так же, как в прошлый раз, когда я видела его на празднике Середины лета, с гривой рыжеватых волос, что были с сединой от возраста. Его нос был острым, его взгляд пронзал, он вел себя скучающе.

Но рядом с ним была высокая молодая женщина, привлекшая мое внимание необычной внешностью. Она была одета как мужчина, в узком костюме из темно-зеленой кожи. Ткань того же цвета скрывала ее волосы, голову и шею. Тонкая кожаная маска скрывала ее лоб, щеки и вершину носа, оставляя открытыми рот и подбородок. Женщина была склонена рядом с лордом, держала замысловато вырезанную палочку из черного дерева. Ее кончик поймал луч солнца из окна и рассеял его широким кругом над нарывом на плече лорда Феллстоуна. Инфекция очищалась, пока не пропала. Она направила палочку на второй фурункул, красный круг у его пояса.

Лорд вскинул голову и пронзил меня взглядом так, что все во мне сжалось. Его глаза расширились от потрясения, а потом громкое:

— Ха! — вырвалось из него.

Женщина замерла.

— Милорд? — она проследила за его взглядом на меня. Я пыталась прыгнуть в воздух и улететь, но не могла отцепиться от подоконника. Я не знала, застыла ли от паники или приросла к месту от заклинания лорда Феллстоуна.

— О, я люблю воробьев, — сказал он. Он склонился, лицо оживилось. — Знаешь, этот стал бы прекрасной закуской за ужином.

— Жареный или тушеный? — спросила женщина.

— На открытом огне на шпажке. Неси мой меч.

Я не могла поверить ушам. Никто не стал бы есть воробья. Жесткое мясо на два укуса не стоило проблем с ощипыванием.

«Он безумен?» — я пыталась оторвать лапки и улететь, но они прилипли к подоконнику.

Женщина опустила палочку и взяла меч с камнями в рукояти.

— Ничего не останется, если пронзить его этим, — сказал лорд Феллстоун, и мне стало казаться, что он играет со мной. — Почему птица еще здесь? — он зло улыбнулся.

Мои когти разжались, и я взмыла в небо. Я помчалась над Проклятым лесом с одной целью: добраться домой. Во время полета надо мной мелькнула тень, но это была лишь ворона. Я добралась до дома, подлетела к окну, и ворона сделала круг и полетела обратно.

«Птица меня преследовала?» — я отогнала мысль. Нервы были напряжены, вскоре мне будут мерещиться глаза на каждом дереве.

Как только я опустилась на пол спальни, я три раза царапнула коготком. Знакомое покалывание охватило меня, я вернула свой облик Тессы Скай шестнадцати лет в простом шерстяном платье, что было зашнуровано поверх белой рубахи. Мешочек висел на поясе. Было странно, как все, в чем я была, оставалось при мне после превращения в птицу, но магия была силой, которую я не понимала, порой нужно было просто принять, что ее не объяснить.

Я не двигалась, потрясенная охотой на землях замка. Крик мужчины все еще звучал в моей голове.

— Тесса.

Я вздрогнула и развернулась от голоса папы. Он стоял за мной на пороге.

— Папа? — я посмотрела на него, скрывая страх того, что он мог увидеть.

Он похудел, его черты были строгими и угловатыми, щеки потемнели от трехдневной щетины. Он посмотрел на амулет воробья на моей шее. Обычно я прятала его под платье, но не успела в этот раз.

— Где ты это взяла? — сказал он.

Мое лицо покраснело, но я постаралась изобразить бодрый тон.

— Я думала, ты ушел.

— Всадник ветра, — сказал он. — Скажи, откуда он.

— Что?

— Твой амулет.

Я замешкалась перед ответом.

— Нашла.

— Где?

— Не помню.

— Не ври. Я знаю, что он был у твоей матери.

Я хотела убежать, но он перекрыл проход, и я не прошла бы мимо него.

— Вспомнила. Она мне его дала, — сказала я.

— Нет, — сказал он.

— Откуда ты знаешь? — возмущение прокралось в мой голос.

— Тебе было все четыре, когда она ушла.

Старая обида поднялась во мне.

— Думаю, она не любила меня вообще, раз ничего не оставила.

Папа нахмурился.

— Не неси ерунды. Говори правду. Откуда он у тебя?

— Нашла на полу ее спальни в день, когда она ушла, — сказала я. — Мне нельзя было взять то, что напоминало о ней?

— Это не безделушка на память, а редкий предмет сильной магии. Отдай.

Я отпрянула и прижала руку к горлу.

— Нет, папа! — он не знал, о чем просил.

— Ты меня слышала. Магия опасна. Только чародеи могут ее использовать. Как по мне, ее вообще нужно запретить.

— Но ты не знаешь… не ощущал… это неописуемо. Полет дает ощущение свободы, и… Как он может быть неправильным?

— Ты не знаешь, какую цену попросит магия. Незнание цены добавляет проблем, — он протянул руку. — Ты еще юна. Будь терпеливой, и все хорошее придет, но не таким путем.

Мои глаза наполнились слезами, я сняла кулон и отдала папе.

— Я не хотела навредить.

Он смягчился при виде моих слез и прижал меня к себе.

— Конечно, нет. Ты не знала об опасности. Теперь знаешь. Тема закрыта, — он держал меня мгновение. — Ты