Неудержимое желание [Сюзанна Энок] (fb2) читать постранично, страница - 91


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

руку и посмотрел на большое кольцо на пальце.

— Полагаю, мы должны сообщить твоим родным, пока они не убили меня. — Он снова заглянул ей в глаза. — И пожалуйста, скажи, что с уроками покончено.

Джорджиана усмехнулась:

— Никаких обещаний. Может быть, со временем я почувствую необходимость продолжить твое обучение.

— В таком случае да поможет небо нам обоим, — улыбнулся он и поцеловал ее.


Мой друг, она моя.

И я мое сокровище живое

Не отдал бы за десять океанов,

Хотя б нектаром влага их была

И золотом — береговые скалы.

У. Шекспир. Два веронца. Акт II, сцена 421

Примечания

1

Перевод Ю. Корнеева.

(обратно)

2

Перевод Ю. Корнеева.

(обратно)

3

Перевод Е. Беруковой.

(обратно)

4

Перевод Б. Томашевского.

(обратно)

5

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

6

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

7

Перевод М. Кузьмина.

(обратно)

8

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

9

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

10

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

11

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

12

Перевод Е. Беруковой.

(обратно)

13

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

14

Перевод Ю. Корнеева.

(обратно)

15

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

16

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

17

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

18

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

19

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

20

Перевод В. Левина и Ю. Корнеева.

(обратно)

21

Перевод В. Левина и Ю. Корнеева.

(обратно)